Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audition d'un expert ou témoin devant l'Office
Essai devant témoin
L'audition d'un témoin ou expert devant l'Office
Testament devant témoins

Vertaling van "trois témoins devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
audition d'un expert ou témoin devant l'Office

hearing of a witness or expert before the Office


renvoi d'une affaire devant une chambre à cinq ou à trois juges

assignment of a case to a Chamber of five or three Judges


l'audition d'un témoin ou expert devant l'Office

the hearing of a witness or expert before the Office


testament devant témoins

will made in the presence of witnesses




testament devant témoins

will made in the presence of witness | will made in the presence of witnesses


Règlement sur les indemnités payables aux témoins assignés devant les cours de justice

Regulation respecting indemnities payable to witnesses summoned before courts of justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais souhaiter la bienvenue aux trois témoins devant le Comité de la santé.

I'd like to welcome the three presenters to the health committee.


Donc, nous avons trois témoins devant nous aujourd'hui: M. Kingsley, directeur général des élections, Mme Davidson, première conseillère juridique et M. Carol Lesage, directeur des communications par intérim.

We have three witnesses before us today: Mr. Kingsley, Chief Electoral Officer, Ms. Davidson, Chief Legal Officer, and Mr. Carol Lesage, Acting Director of Communications.


En cette journée où il s'agit de rendre hommage aux femmes et au rôle qu'elles jouent au sein du gouvernement, je tiens à informer le comité que nous avons eu trois témoins devant le Comité de la défense ce matin.

On this day of recognition of women in government, I'd like to inform the committee that we had three witnesses before the defence committee this morning.


J'aurais souhaité que nous tenions trois séances avec trois témoins clés pour que le comité soit au courant de la situation de sorte que devant les dispositions législatives concernant la manutention du grain nous puissions dire que nous avons certaines recommandations et que le comité a eu une discussion sur la question—même si elle n'a pas été aussi approfondie que dans le cas de l'industrie aérienne, admettons-le.

I would have liked to have had three meetings and three key witnesses in just to familiarize this committee so that when you go to the legislation on the grain-handling you indeed could say that you had some recommendations and this committee was able to discuss it—albeit not to the same degree as the airline industry, but it had been discussed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, monsieur Walsh, nous, les parlementaires, avons beaucoup de mal à faire comparaître au moins trois témoins devant notre comité.

As you know, Mr. Walsh, we are having considerable difficulty as parliamentarians getting at least three witnesses before this committee.


C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile en ...[+++]

C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting and retracting the proceedings before the Court, and has been charged with contempt of court on three separate occasions for inti ...[+++]


C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile en ...[+++]

C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting and retracting the proceedings before the Court, and has been charged with contempt of court on three separate occasions for inti ...[+++]


C. considérant que, le 6 novembre 2014, la Chambre de première instance a ordonné d'office la mise en liberté provisoire de Vojislav Šešelj, après plus de onze ans d'emprisonnement et alors que son procès est toujours en cours, pour des raisons humanitaires liées à la dégradation de son état de santé, sous réserve i) qu'il s'abstienne d'influencer les témoins ou les victimes et ii) qu'il comparaisse devant la Chambre aussitôt qu'elle l'ordonne; considérant que Vojislav Šešelj a adopté, dès le début du procès, une attitude hostile env ...[+++]

C. whereas on 6 November 2014, after more than eleven years of detention and while his trial is still ongoing, the Trial Chamber of the Tribunal issued an order proprio motu for the provisional release of Šešelj on the grounds of the deterioration of his health, subject to the conditions that he: (i) does not influence witnesses and victims; and (ii) appears before the Chamber as soon as it so orders; whereas Šešelj has displayed a hostile attitude towards the ICTY since the start of the trial by repeatedly interrupting, disrupting and retracting the proceedings before the Court, and has been charged with contempt of court on three separate occasions for inti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : essai devant témoin     testament devant témoins     trois témoins devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois témoins devant ->

Date index: 2024-09-11
w