Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Fortement collé
Mi-collé
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Quart collé
Stéroïdes ou hormones
Trois quarts collé
Trois régimes d'assurance très avantageux
Très collé
Vitamines

Vertaling van "trois très sincèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]


très collé | fortement collé | mi-collé | quart collé | trois quarts collé

hard-sized


trois régimes d'assurance très avantageux

three great insurance plans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Je crois que, compte tenu du fait que vous devez aller voter, je dirai, au nom de notre comité ici, au Canada, que nous vous remercions tous trois très sincèrement pour l'excellence de vos témoignages et la façon dont vous avez répondu aux questions des honorables sénateurs.

The Chairman: I would think that, in view of the fact you have to go, I would like to say, on behalf of our Senate committee here in Canada, that I thank the three of you very sincerely for the excellence of your presentations and for the way in which you have responded to the questions put by honourable senators.


Le sénateur Champagne: Je veux vous remercier très sincèrement tous les trois de ces présentations.

Senator Champagne: I would like to sincerely thank all three of you for your presentations.


On sait, et j'y crois très sincèrement, qu'une bonne partie de la conservation réside dans le travail que les organismes bénévoles tels que le vôtre et les ONG réalisent concrètement sur le terrain. On sait que le ministre Martin a annoncé, dans son budget 2000, un montant de 90 millions de dollars sur trois ans afin de protéger les espèces menacées.

As we all know, and I sincerely believe this, a good part of conservation is in the work that voluntary organizations such as yours and the NGO are really doing in the field, We know that Minister Martin announced in his budget for the year 2000, $90 million over three years in order to protect threatened species.


Je remercie très sincèrement les trois étudiants du Manitoba que j'ai accueillis à mon bureau : Mlle Bilane Arte, M. Nicolas Audette et Mlle Brianne Messina.

I would like to sincerely thank the three students from Manitoba whom I welcomed into my office: Bilane Arte, Nicolas Audette and Brianne Messina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer en remerciant très sincèrement les rapporteurs, les rapporteurs fictifs, le commissaire Piebalgs ainsi que l’ambassadeur Reinišová, pour leur précieuse coopération au cours des trois premiers mois de cette année.

− Madam President, I would like to start by sincerely thanking the rapporteurs, the shadow rapporteurs, Commissioner Piebalgs and Ambassador Reinišová for the excellent cooperation during the first three months of this year.


De Palacio, Loyola, Commission . - (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier une nouvelle fois très sincèrement les trois rapporteurs principaux, MM. Turmes, Mombaur et Rapkay, pour leur magnifique travail et leurs interventions.

De Palacio, Loyola, Commission (ES) Mr President, I would like to thank the three main rapporteurs, Mr Turmes, Mr Mombaur and Mr Rapkay, most sincerely once again for their superb work and their speeches.


De Palacio, Loyola, Commission. - (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier une nouvelle fois très sincèrement les trois rapporteurs principaux, MM. Turmes, Mombaur et Rapkay, pour leur magnifique travail et leurs interventions.

De Palacio, Loyola, Commission (ES) Mr President, I would like to thank the three main rapporteurs, Mr Turmes, Mr Mombaur and Mr Rapkay, most sincerely once again for their superb work and their speeches.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous devons très sincèrement nous réjouir du rapport de notre collègue Per Gahrton qui ouvre les perspectives pour les trois républiques du Sud du Caucase de sortir d'une situation de conflits régionaux et de non-guerre, pour enfin trouver le chemin d'une paix durable que chaque partie et leur population appellent de leurs vœux.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we should give a very warm welcome to Mr Gahrton’s report, which offers the three republics of the South Caucasus region the prospect of a way out of a situation marked by regional conflicts and a state of uneasy truce, so that they can finally find the path towards the durable peace that each of the republics and their populations desire.


Je voudrais remercier très sincèrement les trois rapporteurs et aborder brièvement deux ou trois questions de détail.

I should like to express my very sincere thanks to the three rapporteurs and to say a few words on two or three specific points.


Toutefois, ayant travaillé avec ce comité et avec les organismes de la FCEI ces trois ou quatre dernières années, je crois très sincèrement que la situation s'est améliorée.

But I have been working with this committee and with organizations of the CFIB over the last three to four years, and I personally and sincerely think the situation has improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois très sincèrement ->

Date index: 2024-08-17
w