Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action ferroviaire
EUROFIMA
Ferroviaires
INTERFRIGO
SMF
Société de matériel ferroviaire
Titre de sociétés de chemins de fer

Traduction de «trois sociétés ferroviaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société ferroviaire internationale de transports frigorifiques | INTERFRIGO [Abbr.]

International Railway Company for Refrigerated Transport | INTERFRIGO [Abbr.]


Société Ferroviaire Internationale des Transports Frigorifiques | INTERFRIGO [Abbr.]

International Railway-Owned refrigerated Transport Company | INTERFRIGO [Abbr.]


Rapport de la Commission d'enquête chargée d'étudier les régimes de pension des sociétés ferroviaires du Canada (prestations, financement et gestion) [ Rapport de la Commission d'enquête chargée d'étudier les régimes de pension des sociétés ferroviaires du Canada ]

Report of the Industrial Inquiry Commission into Canadian Railway Pension Plans (benefits, financing and administration) [ Report of the Industrial Inquiry Commission into Canadian Railway Pension Plans ]


Commission d'enquête chargée d'étudier les régimes de pension des sociétés ferroviaires du Canada

Industrial Inquiry Commission into Canadian Railway Pension Plans


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un train ou un véhicule ferroviaire

Occupant of three-wheeled motor vehicle injured in collision with railway train or railway vehicle


Société européenne pour le financement de matériel ferroviaire | EUROFIMA [Abbr.]

European Company for the Finance of Railroad Rolling Stock | EUROFIMA [Abbr.]


action ferroviaire [ ferroviaires | titre de sociétés de chemins de fer ]

railway share [ rail stock ]


société de matériel ferroviaire | SMF

rolling stock leasing company | rolling stock operating company | ROSCO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations concernaient les trois sociétés ferroviaires nationales — le Canadien Pacifique, le Canadien National et Via RAIL — et quelque 30 000 travailleurs ferroviaires syndiqués, comparativement à 4 800 aujourd'hui.

It included all three national rail companies — CP, CN and VIA — and some 30,000 unionized rail workers, compared with 4,800 today.


Pendant les trois années qu'a duré la vérification du vérificateur général, est-ce qu'ils vous ont dit qu'ils n'avaient pu vérifier que huit sociétés ferroviaires fédérales et qu’ils n'ont même pas vérifié VIA Rail une seule fois en trois ans — alors que cette société transporte quatre millions de passagers par an?

In the three years that the audit was done by the Auditor General, did they tell you that they only audited eight federal railways, and they didn't audit VIA Rail once in three years—carrying four million passengers a year?


Avant que le projet de loi soit présenté, les expéditeurs ont demandé au gouvernement d'inclure dans celui-ci trois éléments essentiels pour garantir son efficacité, soit: premièrement, le droit à un accord sur les niveaux de service avec les sociétés ferroviaires; deuxièmement, un processus en vue de conclure un accord sur les niveaux de service en cas d'échec des négociations; troisièmement, les conséquences en cas de non-exécution de la part des sociétés ferroviaires.

Before this legislation was tabled, the shippers asked the government to include three essential elements in the bill for it to be successful. They were, one, a right to a service level agreement with the railways; two, a process to establish a service level agreement when commercial negotiations fail; and three, consequences for non-performance on the part of the railways.


41. salue l'initiative régionale dénommée «processus de Brdo», lancée par la Croatie et la Slovénie en mars 2010, et notamment l'accord conclu entre la Croatie, la Slovénie et la Serbie sur la création d'une société commune de fret ferroviaire destinée à améliorer le transport de marchandises à destination et en provenance de l'Europe de l'Ouest, de la Turquie et de la Grèce, passant par les trois pays; estime non seulement que cette mesure permettra de réduire notablement les coûts de transport et de raccourcir la durée des trajets ...[+++]

41. Welcomes the regional initiative the ‘Brdo process’, launched by Croatia and Slovenia in March 2010, in particular the agreement between Croatia, Slovenia and Serbia on forming a joint freight rail company to improve cargo transport from and to Western Europe, Turkey and Greece through the three countries; believes that this will not only significantly reduce transport costs and shorten travel times through simplified border and customs controls but reflects a commitment to translate reconciliation efforts into practical steps of economic benefit to all;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. salue l'initiative régionale dénommée "processus de Brdo", lancée par la Croatie et la Slovénie en mars 2010, et notamment l'accord conclu entre la Croatie, la Slovénie et la Serbie sur la création d'une société commune de fret ferroviaire destinée à améliorer le transport de marchandises à destination et en provenance de l'Europe de l'Ouest, de la Turquie et de la Grèce, passant par les trois pays; estime non seulement que cette mesure permettra de réduire notablement les coûts de transport et de raccourcir la durée des trajets ...[+++]

40. Welcomes the regional initiative the ‘Brdo process’, launched by Croatia and Slovenia in March 2010, in particular the agreement between Croatia, Slovenia and Serbia on forming a joint freight rail company to improve cargo transport from and to Western Europe, Turkey and Greece through the three countries; believes that this will not only significantly reduce transport costs and shorten travel times through simplified border and customs controls but reflects a commitment to translate reconciliation efforts into practical steps of economic benefit to all;


41. salue l'initiative régionale dénommée «processus de Brdo», lancée par la Croatie et la Slovénie en mars 2010, et notamment l'accord conclu entre la Croatie, la Slovénie et la Serbie sur la création d'une société commune de fret ferroviaire destinée à améliorer le transport de marchandises à destination et en provenance de l'Europe de l'Ouest, de la Turquie et de la Grèce, passant par les trois pays; estime non seulement que cette mesure permettra de réduire notablement les coûts de transport et de raccourcir la durée des trajets ...[+++]

41. Welcomes the regional initiative the ‘Brdo process’, launched by Croatia and Slovenia in March 2010, in particular the agreement between Croatia, Slovenia and Serbia on forming a joint freight rail company to improve cargo transport from and to Western Europe, Turkey and Greece through the three countries; believes that this will not only significantly reduce transport costs and shorten travel times through simplified border and customs controls but reflects a commitment to translate reconciliation efforts into practical steps of economic benefit to all;


Il existe au moins trois interfaces entre les transports aériens et ferroviaires; celles-ci présentent des avantages spécifiques pour la société dans son ensemble, et auront aussi une incidence positive sur l’environnement:

At least three interfaces between air and rail exist that each brings specific benefits to the society as a whole, and will also derive a positive impact on the environment :


Le projet de loi assure une protection accrue en permettant à l'Office des transports du Canada d'accorder des droits de circulation ou d'obliger une société ferroviaire à ajouter un embranchement au plan de trois ans qui en prévoit l'abandon si la société ferroviaire n'a pas assuré son service ou rempli ses obligations.

Further protection is provided by allowing the Canadian Transportation Agency to grant running rights or to require a railway to add a line to the three-year plan for discontinuance if the railway has not fulfilled its service obligations.


Je suis heureux de faire savoir que les négociations ont repris au sein des trois sociétés ferroviaires, et que des pourparlers intensifs se poursuivent chez CP Rail, en vue d'arriver rapidement à un règlement.

I am pleased to report that bargaining has resumed at all three railways with intensive talks being held at CP Rail in an effort to conclude an early settlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois sociétés ferroviaires ->

Date index: 2022-07-29
w