Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission Smith

Vertaling van "trois questions puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission d'enquête sur certaines conditions, certains agissements et certaines questions ayant donné lieu à de l'agitation ouvrière aux ports de Montréal, Trois-Rivières et Québec [ Commission Smith ]

Commission of Inquiry into Certain Conditions, Conduct and Matters Giving Rise to Labour Unrest at the Ports of Montreal, Trois-Rivières and Québec [ Smith Commission ]


Rapport de l'enquête sur certaines conditions, certains agissements et certaines questions ayant donné lieu à de l'agitation ouvrière aux ports de Montréal, Trois-Rivières et Québec (Québec)

Report of Inquiry into Certain Conditions, Conduct and Matters Giving Rise to Labour Unrest at the Ports of Montreal, Trois-Rivières, and Québec, P.Q.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette motivation dénature les faits puisqu’il n’apparaît pas que les trois langues en question seraient les plus utilisées pour la communication entre groupes linguistiques différents au sein des institutions; elle est en outre disproportionnée au regard de l’atteinte à un droit fondamental tel que celui de ne pas subir de discriminations linguistiques, dès qu’il existe des solutions moins restrictives pour assurer une communication rapide au sein des institutions.

That statement of reasons is, it argues, a distortion of the facts because the three languages in question are not the ones used most frequently in communications between different language groups within the institutions; the restriction is also a disproportionate restriction of the fundamental right not to be discriminated against on the grounds of language, since there are less restrictive means of ensuring quicker communication within the institutions.


Dans son deuxième moyen, la requérante fait valoir que, en tout cas, l’ECHA a illégalement appliqué en l’espèce les sous-critères en question, en ne prenant pas en compte le fait que Leone La Ferla S.p.a. est une entreprise familiale puisque l’intégralité de son capital est détenu par les trois frères La Ferla.

By its second plea in law, the applicant submits that, in any event, the ECHA has in this case unlawfully applied the abovementioned sub-criteria by failing to take into account that Leone La Ferla S.p.a. is a family enterprise, since all its shares are owned by the La Ferla brothers.


– (BG) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous soutenons bien évidemment les propositions de la Commission, qui constituent une étape essentielle pour les trois pays de la région en question, puisqu’ils bénéficieront d’une exemption de visa à partir du 1 janvier 2010.

– (BG) Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, we support, of course, the Commission’s proposals, as they mark a very important step for the three countries in the region just mentioned, which will enjoy a visa-free regime as of 1 January 2010.


– (BG) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous soutenons bien évidemment les propositions de la Commission, qui constituent une étape essentielle pour les trois pays de la région en question, puisqu’ils bénéficieront d’une exemption de visa à partir du 1 janvier 2010.

– (BG) Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, we support, of course, the Commission’s proposals, as they mark a very important step for the three countries in the region just mentioned, which will enjoy a visa-free regime as of 1 January 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je vais émettre un commentaire plutôt que de poser une question, puisque plusieurs questions ont déjà été posées à ce député. Je vais profiter des trois ou quatre minutes restantes pour faire quelques commentaires.

Mr. Speaker, I would like to use the remaining three or four minutes to make some comments, rather than ask a question, since this member has already been asked several questions.


Ce qui me désole, c’est que cette question n’a pas été résolue avant la première réunion, puisque ce groupe se réunit tous les trois mois seulement, et que la définition de l’agenda et de deux années de travail, un événement crucial, s’est effectuée sans députés de cette Assemblée.

My dismay is that this was not resolved before the first meeting, because this group only meets every three months and the crucial agenda-setting and design of two years’ work will now have taken place without Members of this House sitting round the table.


Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à la fois.

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des députés en question.

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.


Le sénateur Fraser : Puis-je poser maintenant trois questions puisque je n'ai pas eu de deuxième tour?

Senator Fraser: Do I get to ask three questions now since I did not get my second round?


J'avais l'intention de poser trois questions, puisque j'avais remarqué au cours des réunions précédentes que certains députés le faisaient.

I was going to give you three questions, because I noticed at several of our past meetings some members were doing that.




Anderen hebben gezocht naar : commission smith     trois questions puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois questions puisque ->

Date index: 2023-08-04
w