Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois possibilités s'offrent " (Frans → Engels) :

Trois possibilités s'offrent à nous pour pourvoir des postes et prendre des décisions de nomination: la publication interne, la publication externe et la mutation au sein du service.

We have three possibilities when deciding on posts and appointments: an internal vacancy notice, an external vacancy notice and an internal transfer.


Face au vieillissement de la population et à la concurrence mondiale, trois possibilités s'offrent à nous: travailler plus dur, travailler plus longtemps ou travailler plus intelligemment.

Faced with demographic ageing and global competition we have three options: work harder, work longer or work smarter.


Face au vieillissement de la population et à la concurrence mondiale, trois possibilités s'offrent à nous: travailler plus dur, travailler plus longtemps ou travailler plus intelligemment.

Faced with demographic ageing and global competition we have three options: work harder, work longer or work smarter.


Face au vieillissement de la population et à la concurrence mondiale, trois possibilités s'offrent à nous: travailler plus dur, travailler plus longtemps ou travailler plus intelligemment.

Faced with demographic ageing and global competition we have three options: work harder, work longer or work smarter.


Il faudrait exploiter pleinement les possibilités qu'offrent Europol, le SITCEN et Eurojust dans la lutte contre le terrorisme.

Full use should be made of Europol, SitCen and Eurojust in the fight against terrorism.


Les possibilités qu'offrent les nouvelles technologies interopérables ouvrent de grandes perspectives pour ce qui est de rendre la gestion des frontières plus efficace et plus sûre, mais elles ne devraient pas entraîner de discrimination ou d'inégalité de traitement des passagers.

The possibilities of new and interoperable technologies hold great potential for rendering border management more efficient as well as more secure but should not lead to discrimination or unequal treatment of passengers.


Dans ses conclusions, le Conseil «Justice et affaires intérieures» du 19 décembre 2002 souligne qu’en raison de l'accroissement important des possibilités qu'offrent les communications électroniques, les données relatives à l'utilisation de celles-ci sont particulièrement importantes et constituent donc un instrument utile pour la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d’infractions pénales, notamment de la criminalité organisée.

The Conclusions of the Justice and Home Affairs Council of 19 December 2002 underline that, because of the significant growth in the possibilities afforded by electronic communications, data relating to the use of electronic communications are particularly important and therefore a valuable tool in the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences, in particular organised crime.


Les États membres devraient mieux exploiter les possibilités qu’offrent les fonds structurels et la Banque européenne d’investissement pour investir dans l’éducation et la formation.

Member States should make better use of the Structural Funds and the European Investment Bank for investment in education and training.


Les trois instruments horizontaux offrent des mécanismes de réponse à des situations spécifiques et sont donc mis en oeuvre au moyen de stratégies spécifiques et, dans les cas de coopération à long terme, via une programmation pluriannuelle.

The three horizontal instruments provide mechanisms for responding to specific situations and are therefore implemented through specific strategies and, in the cases of long-term cooperation, through multi-annual programming.


Tourisme et culture: Ces deux secteurs étant étroitement liés et très porteurs en terme de création d'emplois, l'intervention des Fonds structurels s'efforcera de moderniser les infrastructures, d'améliorer les compétences des ressources humaines en s'appropriant par la formation les possibilités qu'offrent les nouvelles technologies de l'information, de promouvoir le partenariat public/privé et de sauvegarder le patrimoine et l'identité locale.

Tourism and culture: since these two sectors are closely associated and rich in job-creation potential, Structural Fund assistance must seek to modernise infrastructure, improve workers' skills by training them to exploit the possibilities offered by the new information technologies, promote public/private partnerships and safeguard local heritage and identity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois possibilités s'offrent ->

Date index: 2024-07-26
w