Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois points inquiètent vivement " (Frans → Engels) :

Dans le projet de loi, trois points inquiètent vivement les représentants de notre industrie: la portée de l'octroi des permis, l'interdiction visant les petites armes de poing et l'interdiction visant les répliques.

There are three issues in the proposed legislation which will be very troublesome for this industry: the scope of licensing, the prohibition of small handguns, and the prohibition of replicas.


11. relève que le secteur du transport aérien n'est pas réglementé au niveau mondial étant donné qu'il ne relève pas encore de l'Organisation mondiale du commerce; souligne qu'il convient d'adopter, d'un commun accord au niveau mondial, des règles au sein de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) en vue de réduire les émissions du transport aérien; s'inquiète vivement de l'absence d'avancée au sein de l'OACI dans la mise au point d'un mécanisme mondial de marché efficace;

11. Notes that the air transport sector is not regulated on a worldwide basis as it is not yet a World Trade Organisation subject; stresses the importance of globally agreed rules within the International Civil Aviation Organisation (ICAO), in order to reduce aviation emissions; is strongly concerned by the lack of progress in the ICAO towards the development of an effective global market-based mechanism;


Votre rapporteure pour avis envisage la directive du point de vue de l'intégration de la dimension du genre. Si elle est satisfaite des mesures d'incitation proposées en faveur de la migration circulaire, elle s'inquiète vivement de la situation vulnérable dans laquelle les travailleurs saisonniers – et en particulier les femmes – se trouvent souvent.

With regard to the proposed directive, the rapporteur of this opinion is concerned with gender mainstreaming welcoming, on the one hand, the incentives offered for circular migration while, on the other, expressing deep concern at the vulnerability of many seasonal workers, particularly women.


21. s'inquiète vivement des effets en cascade sur la sécurité internationale de l'adoption par la Douma d'amendements à la proposition de loi sur la défense présentée par le président russe, qui déclarent que la Russie peut faire usage de ses forces armées pour des opérations au-delà de ses frontières aux fins suivantes: contrer une attaque contre ses forces ou d'autres troupes stationnées hors de la Russie, contrer ou prévenir une agression contre un autre pays ou protéger ses ressortissants à l'étranger, ce dernier ...[+++]

21. Is very concerned about the ramifications for international security following the Duma's adoption of amendments to the law 'On Defence' submitted by the President of Russia, which state that Russia can use military force in operations outside its borders for the purposes of countering an attack against Russian forces or other troops deployed beyond Russia's borders, to counter or prevent aggression against another country or to protect Russian citizens abroad, the latter being particularly controversial when Russia is pursuing a ...[+++]


13. s'inquiète vivement des effets en cascade sur la sécurité internationale de l'adoption par la Douma d'amendements à la proposition de loi de défense du président de Russie, qui déclarent que la Russie peut faire usage de ses forces armées pour des opérations au-delà de ses frontières aux fins suivantes: contrer une attaque contre ses forces ou d'autres troupes stationnées hors de la Russie, contrer ou prévenir un agression contre un autre pays ou protéger ses ressortissants à l'étranger, ce dernier ...[+++]

13. Is very concerned about the ramifications for international security following the Duma's adoption of amendments to the law 'On Defence' submitted by the President of Russia, which state that Russia can use military force in operations outside its borders for the purposes of countering an attack against Russian forces or other troops deployed beyond Russia’s borders, to counter or prevent aggression against another country or to protect Russian citizens abroad, the latter being particularly controversial when Russia is pursuing a ...[+++]


Le discours du Trône montre que le gouvernement a beaucoup appris en écoutant le point de vue des Canadiens et qu'il s'inquiète vivement de l'avenir de notre économie.

The Speech from the Throne reflects what the government learned from listening to Canadians and that it is very concerned about the future of our economy.


273. s'inquiète vivement de lire que les insuffisances et failles de la politique de gestion des absences et de l'invalidité sont dues à un manque de "motivation de la part de l'encadrement supérieur à cet égard" (Rapport spécial 3/2003: point 74c);

273. Expresses its deep concern on noting that the inadequacies and shortcomings in policy on the management of absences and cases of invalidity are due to 'a lack of senior management commitment' (Special Report 3/2003, paragraph 74c);


Ils s'inquiètent vivement de la décision de la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada de désigner la subdivision de Sheridan, qui dessert les localités de Puckatewagan et de Lynn Lake, comme ligne devant être abandonnée d'ici trois ans.

They are very concerned about the fact that the Canadian National Railway has listed the Sherridon subdivision which serves the communities of Pukatawagan and Lynn Lake as a line to be disposed of in the next three years.


Nous augmenterons le nombre de points de service de 450 à 700, créant ainsi un réseau beaucoup plus vaste (1135) Certains de mes collègues s'inquiètent vivement de savoir comment le gouvernement fédéral peut assurer des services adéquats et efficaces dans les régions rurales.

We are going from 450 points of service in the country to 700 points of service. We are providing a much broader network (1135 ) Some of my colleagues have been very concerned about how the federal government ensures adequate and effective services in rural areas.


Selon de nombreuses études faites à ce sujet, il y a eu, en quelque sorte, une augmentation phénoménale des intérêts étrangers en raison de la faiblesse du dollar canadien et des répercussions de l'Accord de libre-échange nord-américain et d'autres accords internationaux, à tel point qu'un bon nombre de nos grands penseurs s'inquiètent vivement de l'avenir et de la viabilité de notre pays.

From the many studies that have been done, there has been a virtual explosion in foreign ownership as a result of the low Canadian dollar and the impact from the North American Free Trade Agreement and other international agreements to the point where many of our leading intellectuals are very concerned about the future and viability of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois points inquiètent vivement ->

Date index: 2025-08-27
w