Trois, si cette lacune existe, est-il raisonnable de croire que d'autres mesures préventives et d'autres outils d'enquêtes efficaces devront être mis en oeuvre? Par exemple, le commissaire d'Élections Canada pourrait exiger d'entendre un témoignage visé par une ordonnance de comparution et d'accéder à tous les reçus de la campagne d'un parti national, pour mettre fin aux appels de suppression de votes qui contournent le système surveillé par le CRTC?
Three, if there is the just described coverage gap, does it stand to reason that other preventive measures and/or effective investigative tools, notably on the part of the Commissioner of Canada Elections, such as the power to seek a judicial order compelling testimony, and such as access to all receipts for national party campaign expenses, will be needed to deal with such voter suppression calling that takes place outside the system overseen by CRTC?