Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois collègues néo-démocrates " (Frans → Engels) :

Mes trois collègues néo-démocrates de Vancouver-Est, Burnaby—Douglas et Kamloops, Thompson and Highland Valleys croient fermement que les heures devraient être changées dans le projet de loi.

My three NDP colleagues from Vancouver East, Burnaby—Douglas, and Kamloops, Thompson and Highland Valleys, believe very strongly that the hours in the act should be changed.


Je précise que mon collègue, le député de Burnaby—Willingdon, l'ancien député de Kamloops, et trois députés néo-démocrates de la Colombie-Britannique ont écrit à maintes reprises au ministre chargé de la Société canadienne d'hypothèques et de logements.

I want to say that my colleague, the member of parliament from Burnaby—Willingdon, the former member of parliament from Kamloops, and three members from the NDP in British Columbia wrote time and time again to the minister responsible for Canada Mortgage and Housing Corporation.


En cette période de grave crise économique et financière, où les aides disponibles pour soutenir les entreprises et les emplois sont rares, je me réjouis de la proposition faite par mes collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) dans cette résolution qui vise à soutenir les pêcheurs de l’Union en relevant le plafond des aides de minimis de 30 000 euros à 60 000 euros par bénéficiaire sur une période de trois ans.

At a time of savage economic and financial crisis, in which there is little aid available to sustain companies and jobs, I welcome the proposal made in this resolution by my colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) to support EU fishers by increasing the ceiling for de minimis aid from EUR 30 000 to EUR 60 000 per company for a three-year period.


Nous souhaitons qu'ils reviennent tous au Canada sains et saufs. À cette fin, mes trois collègues néo-démocrates de la région de Halifax, en l'occurrence les députés de Halifax, de Dartmouth et de Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, se trouvent aujourd'hui à Halifax pour assister au départ de nos troupes.

To this end the three NDP MPs from the Halifax area, the members for Halifax, Dartmouth, and Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, are in Halifax today to participate in the farewell.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de mes collègues sur la présence, à la tribune des spectateurs, des chefs des trois partis d’opposition représentés au parlement moldave, venus assister aujourd’hui à ce débat: Dorin Chirtoacă, maire de Chişinău et vice-président du Parti libéral de Moldavie; Vladimir Filat, président du Parti libéral démocrate, et Serafim Urechean, président de l’alliance «Notre Moldav ...[+++]

- Mr President, I should like to draw the attention of colleagues to the presence in the gallery today of the leaders of the three opposition parties represented in Moldova’s Parliament, who are here for this debate: Dorin Chirtoacă, who is the Mayor of Chişinău and the Vice-President of the Liberal Party of Moldova; Vladimir Filat, who is the President of the Liberal Democratic Party, and Serafim Urechean, the President of the Alliance ‘Our Moldova’.


Le dirigeant de la délégation tchèque au sein du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens (PPE-DE) m’a demandé de signaler que trois membres de ce groupe, dont deux femmes, mes collègues de la délégation tchèque, n’ont été nommés dans aucune commission.

I have been asked by the leader of the Czech delegation within the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats (PPE/DE) to point out that three members of this group, including two women, my colleagues in the Czech delegation, were not appointed to any committees.


Je partage l'inquiétude exprimée par mes collègues allemands, et je constate que dans la partie nord de l'Europe, c'est-à-dire dans trois pays, un tiers des électeurs ont voté pour les sociaux-démocrates.

I share the agitation of my German friends, while I would also like to state that in the three countries of Northern Europe approximately one third of the votes go to the Social Democrats.


Je signale à mes collègues néo-démocrates que le gouvernement néo-démocrate de la Saskatchewan a accru ses dépenses à ce chapitre.

I point out to my colleagues in the New Democratic Party that the NDP government in Saskatchewan increased spending for health care.


L'hon. Brian Tobin (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je me ferais un plaisir de déposer à l'intention de mon collègue néo-démocrate une lettre de la part du gouvernement néo-démocrate de la province du Manitoba, une lettre émanant du premier ministre de la province et du ministre de l'Industrie qui invitaient le gouvernement national à approuver ce transfert sans retard, et c'est ce que nous avons fait.

Hon. Brian Tobin (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I would be very happy to table a letter for my hon. NDP colleague from the NDP government of the province of Manitoba, both from the premier of the province and from the minister of industry, asking the national government to approve this transfer without delay, and that we did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois collègues néo-démocrates ->

Date index: 2025-06-23
w