Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois ans cette décision-cadre devrait " (Frans → Engels) :

La décision-cadre devrait être remplacée par la présente directive à l’égard des États membres qui participent à l’adoption de cette dernière.

The Framework Decision should be replaced by this Directive in relation to those Member States participating in the adoption of this Directive.


La décision-cadre devrait laisser aux États membres le soin de déterminer plus précisément au niveau national quelles autres fins doivent être considérées comme incompatibles avec l’objectif pour lequel les données à caractère personnel sont collectées à l’origine.

This Framework Decision should leave it to Member States to determine more precisely at national level which other purposes are to be considered as incompatible with the purpose for which the personal data were originally collected.


Afin de favoriser cette confiance, la présente décision-cadre devrait contenir des garanties importantes afin de protéger les droits fondamentaux.

In order to promote this confidence, this Framework Decision should contain important safeguards to protect fundamental rights.


Cette décision-cadre devrait s'appliquer à l'ensemble du domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale, à condition que son niveau de protection des données ne soit pas inférieur à la protection prévue par la Convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et par son protocole additionnel du 8 novembre 2001, et elle tient compte de la recommandation no R (87) 15 du 17 septembre 1987 du comité des ministres aux États membres visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans ...[+++]

This Framework Decision should be applied to the entire area of police and judicial cooperation in criminal matters under the condition that its level of data protection is not lower than the protection laid down in the Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to automatic Processing of Personal Data of 28 January 1981 and its additional Protocol of 8 November 2001 and takes account of Recommendation No R (87) 15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers to Member States regulating the use of personal data in the police sector, also where data are not processed automatically.


Cette décision-cadre devrait également, mutatis mutandis, s'appliquer à l'exécution de condamnations pour les cas visés à l'article 4, paragraphe 6, et à l'article 5, paragraphe 3, de la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.

This Framework Decision should also, mutatis mutandis, apply to the enforcement of sentences in the cases under Articles 4(6) und 5(3) of the Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States.


Cette décision-cadre devrait être mise en œuvre et appliquée de telle manière qu'elle permette le respect des principes généraux d'égalité, d'équité et de rationalité.

This Framework decision should be implemented and applied in a manner which allows for respecting general principles of equality, fairness and reasonableness.


La présente décision-cadre devrait couvrir les sanctions pécuniaires relatives à des infractions routières.

This Framework Decision should also cover financial penalties imposed in respect of road traffic offences.


Cette décision-cadre devrait être adoptée à temps pour entrer en vigueur le 1er janvier 2004, en même temps que la présente décision-cadre .

That Framework Decision shall be adopted in good time for it to enter into force on 1 January 2004 alongside this Framework Decision.


La décision-cadre devrait dès lors faire référence à la directive et ne pas répéter ce qui sera couvert par cette directive.

The framework decision should therefore refer back to the Directive and should not repeat what will be covered by the Directive.


En 2006 et 2007, la Commission a présenté un ensemble complet de mesures législatives composé de trois instruments: la décision-cadre 2008/675/JAI du Conseil obligeant les États membres à prendre en compte les décisions de condamnation antérieures à l’occasion d’une nouvelle procédure pénale; la décision-cadre 2009/315/JAI du Conseil concernant l'organisation et le contenu des échanges d'informations extraites des casiers judiciai ...[+++]

In 2006 and 2007, the Commission presented a comprehensive legislative package consisting of three instruments: Council Framework Decision 2008/675/JHA obliging Member States to take account of previous convictions in new criminal proceedings; Council Framework Decision 2009/315/JHA on the organisation and content of the exchange of information extracted from criminal records; and Council Decision 2009/316/JHA establishing ECRIS as the technical means of exchanging information extracted from criminal records.[47] Due to be implemented by April 2012, Council Framework Decisions 2009/315/JHA and 2009/316/JHA aim to define the ways in whi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois ans cette décision-cadre devrait ->

Date index: 2023-04-14
w