Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAD
Ancien député
Ancienne députée
Association des anciens députés au Parlement européen

Traduction de «trois anciens députés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]

Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]


ancien député [ ancienne députée ]

former member [ former member of the House of Commons ]


Coalition des aînés et des anciens combattants de trois localités

Tri-Community Seniors and Veterans Coalition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je précise que mon collègue, le député de Burnaby—Willingdon, l'ancien député de Kamloops, et trois députés néo-démocrates de la Colombie-Britannique ont écrit à maintes reprises au ministre chargé de la Société canadienne d'hypothèques et de logements.

I want to say that my colleague, the member of parliament from Burnaby—Willingdon, the former member of parliament from Kamloops, and three members from the NDP in British Columbia wrote time and time again to the minister responsible for Canada Mortgage and Housing Corporation.


105. est convaincu que la gestion des pensions des anciens députés ne fait pas partie des tâches opérationnelles quotidiennes du Parlement et que la croissance potentielle des dépenses relatives aux pensions réduit la transparence du budget; est par conséquent favorable au transfert de la gestion des trois types de pension – retraite, invalidité et survie – relevant du statut des députés vers la section III du budget de l'Union, tout en continuant à consulter et à conseiller les députés sur l ...[+++]

105. Is convinced that the management of the pensions of former Members is not part of Parliament's day-to-day operational tasks and the potential growth of pension expenses reduces the transparency of the budget; supports, therefore, the transfer of the management of three types of pensions - retirement, invalidity and survivors' pensions - falling under the Statute for Members to Section III of the Union budget, while continuing to consult and advise Members on pension-related issues; points out that the concentration of the management of pensions in one institution creates administrative efficiencies;


105. est convaincu que la gestion des pensions des anciens députés ne fait pas partie des tâches opérationnelles quotidiennes du Parlement et que la croissance potentielle des dépenses relatives aux pensions réduit la transparence du budget; est par conséquent favorable au transfert de la gestion des trois types de pension – retraite, invalidité et survie – relevant du statut des députés vers la section III du budget de l'Union, tout en continuant à consulter et à conseiller les députés sur l ...[+++]

105. Is convinced that the management of the pensions of former Members is not part of Parliament's day-to-day operational tasks and the potential growth of pension expenses reduces the transparency of the budget; supports, therefore, the transfer of the management of three types of pensions - retirement, invalidity and survivors' pensions - falling under the Statute for Members to Section III of the Union budget, while continuing to consult and advise Members on pension-related issues; points out that the concentration of the management of pensions in one institution creates administrative efficiencies;


Je félicite aujourd'hui trois anciens députés libéraux qui ont obtenu la confiance de leur collectivité et serviront dorénavant leurs concitoyens dans de nouvelles fonctions. Il s'agit de Maurizio Bevilacqua, le nouveau maire de Vaughan; de Joe Fontana, le nouveau maire de London; et de Ken Boshcoff, qui sera le conseiller général de Thunder Bay.

Today I want to congratulate three former Liberal members of Parliament who have earned the confidence of their local communities and gone on to serve them in new capacities: Maurizio Bevilacqua, the newly elected mayor of Vaughan; Joe Fontana, the newly elected mayor of London, Ontario; and Ken Boshcoff, elected as councillor at large for the city of Thunder Bay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous remercions également les trois autres députés qui siègent dans cette Assemblée depuis 1979 et s’apprêtent aujourd’hui à nous quitter: Klaus Hänsch, ancien président, Ingo Friedrich, ancien vice-président et questeur, et Karl von Wogau, ancien président de la commission des affaires économiques et monétaires et président actuel de la sous-commission «sécurité et défense».

Our thanks also go to three other fellow Members, who have been here since 1979 and will now leave: Klaus Hänsch, a former President, Ingo Friedrich, former Vice-President and Quaestor, and Karl von Wogau, former Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs and currently Chairman of the Subcommittee on Security and Defence.


À la lumière de l'évolution du secteur des pensions d'ancienneté dans les États membres, il apparaît approprié qu'un ancien député ait droit à la pension d'ancienneté à partir de soixante-trois ans accomplis.

In light of the developments in the Member States regarding old-age pensions, it seems appropriate for former Members to be entitled to an old-age pension as from their 63rd birthday.


1. À l'âge de soixante-trois ans révolus, les anciensputés ont droit à une pension d'ancienneté.

1. Former Members shall be entitled to an old-age pension from the age of 63.


3. considère que le gouvernement turc doit prendre d'urgence des mesures de confiance à l'effet de créer les conditions de l'arrêt de la grève de la faim des détenus, pour sauver la vie de ces derniers; est d'avis que la libération de Leyla Zana, réclamée de longue date par le Parlement européen, et celle de trois anciens députés d'origine kurde incarcérés pour des délits d'opinion constitueraient un signal important dans ce contexte; réitère sa demande relative à une amnistie générale;

3. Observes that confidence-building measures on the part of the Turkish Government are urgently needed in order to create the conditions for ending the hunger strike and saving the lives of those involved; considers that the release, which has long been called for by the European Parliament, of Leyla Zana and of three former MPs of Kurdish descent in prison for offences involving the expression of opinions would be an important signal in this direction; reaffirms its call for a comprehensive amnesty;


20. demande instamment l'amnistie pour les prisonniers d'opinion qui purgent leur peine dans les prisons turques bien qu'ils aient exprimé leur opinion de façon pacifique; salue les réformes qui permettent la réouverture des procès dont les jugements violaient la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales; se félicite, dans ce contexte, de la réouverture de la procédure contre Leïla Zana, lauréate du Prix Sakharov du Parlement européen, et trois autres anciens députés du parti de la démocratie (DEP) emprisonnés depuis plus de neuf ans; exige un procès équitable et leur libération provisoire immédiate;

20. Urges that an amnesty be granted to those imprisoned for their opinions who are serving sentences in Turkish prisons for the non-violent expression of their opinions; welcomes the reforms that permit the reopening of trials that violated the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms; welcomes in this context the reopening of the trial against European Parliament Sakharov Prize winner Leyla Zana and three other MPs of the former Democracy Party (DEP), imprisoned since more than 9 years; calls for a fair retrial and their immediate provisional release;


Avant d'entrer dans le vif de mes observations, je voudrais reconnaître que le ministre des Transports a rendu hommage à trois anciens députés d'expérience qui connaissaient très bien le domaine du transport des céréales, dont Les Benjamin, député néo-démocrate qui a siégé 25 ans dans cette enceinte.

Before I get into the thrust of my remarks, I want to acknowledge the fact that the Minister of Transport paid tribute to three former senior members of parliament who knew a lot about grain transportation, one of them being Les Benjamin, a 25 year member of parliament for the New Democratic Party.




D'autres ont cherché : ancien député     ancienne députée     trois anciens députés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois anciens députés ->

Date index: 2023-12-11
w