Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois ajouts que nous proposons vont surtout permettre » (Français → Anglais) :

Les trois ajouts que nous proposons vont surtout permettre à la commission de retrancher de la transcription les passages portant sur des discussions qui auraient eu lieu après que les observateurs aient reçu la demande de partir; de même que tout renseignement personnel concernant un individu autre que le délinquant, la victime ou un membre de sa famille.

Those three additions that we're making will basically allow the board to remove from the transcripts any discussions that would have occurred in a hearing where observers where asked to leave; where there is any personal information about a person other than the offender, the victim, or a member of the victim's family.


Les modifications que nous proposons sont les suivantes: premièrement, insérer le mot «raisonnable» après «accommodement», et deuxièmement, ajouter la phrase «afin de permettre l'élargissement des critères d'évaluation et de la contrainte excessive», au lieu de restreindre les critères aux trois éléments énoncés dans le projet d ...[+++]

The changes we propose are, first, to insert the word “reasonable” before “accommodation”, and second, to add the phrase “to provide for consideration of additional criteria for assessing undue hardship”, rather than restricting the criteria to only those three stated in the bill, that is, health, safety and cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois ajouts que nous proposons vont surtout permettre ->

Date index: 2025-09-03
w