Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Anxieuse
Cafard
Conjoint de fait de même sexe
Conjointe de fait de même sexe
DAS
Dépression saisonnière
Dérangement affectif saisonnier
Désordre affectif saisonnier
Elle-même
Etat anxieux Névrose
Immobilisation créée par l'entreprise
Lui-même
Moi-même
Mélancolie
Principe de l'égalité salariale
Production immobilisée
Production à soi-même
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
SAD
Soi-même
Traduction
Tristesse
Tristesse hivernale
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «tristesse que même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


dépression saisonnière | dérangement affectif saisonnier | désordre affectif saisonnier | tristesse hivernale | DAS [Abbr.] | SAD [Abbr.]

seasonal affective depression | Seasonal Affective Disorder | winter depression | SAD [Abbr.]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking




immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe

same-sex de facto spouse | same-sex common law partner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En même temps, cependant, je voudrais vous faire part, avec tristesse, de ma déception qu’aucun progrès n’ait été réalisé dans l’un des dossiers les plus importants pour les pays d’Europe centrale et orientale, à savoir la juste reconnaissance des efforts qu’ils ont consentis pour la réduction des émissions depuis la signature du protocole de Kyoto jusqu’à ce jour.

At the same time, however, I would like to express, with sadness, disappointment that progress has not been made in one of the most important issues for countries of Central and Eastern Europe and that is, for the just recognition of their efforts in the period from the time of the signing of the Kyoto Protocol to the present day in the reduction of emissions.


- Messieurs les Présidents, mes chers collègues, j'éprouve ce matin un sentiment de tristesse, en même temps qu'un sentiment de malaise.

– (FR) Presidents, ladies and gentlemen, this morning I feel both sad and uneasy.


En terminant, pour toutes ces raisons nous ne pourrons malheureusement pas voter en faveur de ce projet de loi (1540) [Traduction] Mme Karen Redman (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je note avec beaucoup de tristesse que, même si le parti d'en face dit vouloir respecter les Canadiens qui demandent à 98 p. 100 que l'on protège les espèces en péril, il a décidé de ne pas appuyer le projet de loi à l'étape du rapport hier soir et affirme maintenant qu'il ne l'appuiera pas ce soir.

In conclusion, unfortunately, we cannot support this legislation for all these reasons (1540) [English] Mrs. Karen Redman (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I note with a great deal of sadness that despite the fact that the party opposite talks about wanting to respect Canadians, 98% of whom say they want species at risk protected, it found it could not support the bill last night at report stage and is saying it will not support it tonight.


Et il a ajouté avec tristesse: «Mais même si nous organisions une fête du Canada, combien de Canadiens viendraient, à votre avis?» Il y a des centaines de milliers de Canadiens qui vivent sur une zone de trois États, mais ils se fondent dans le paysage.

He lamented to me and said, “If we had a Canada Day, how many Canadians do you think would come out?” There are hundreds of thousands of Canadians living in the tri-state area, but they simply melt away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette journée du 11 septembre passera à l'histoire comme celle où des gens de tous pays, de toutes religions et de toutes cultures ont été unis dans la même douleur, la même tristesse, la même colère et surtout, peut-être, la même incrédulité et le même état de choc.

September 11 will go down in history as the day when people from all countries, all religions and all cultures were united in their grief, united in their sadness, united in their anger and perhaps most of all, were united in disbelief and shock.


La tristesse exprimée était profonde même si les visites n'ont peut-être duré qu'une journée, une heure, voire même une minute.

The sadness expressed was profound, even if the visits lasted only a day, an hour, or a minute.


Dans le même temps, elle m’autorise à exprimer ma tristesse de voir qu’un certain nombre d’États n’ont pas voulu transposer à temps la directive dans leur droit interne, alors qu’il fallait considérer cela comme une obligation évidente.

At the same time, it is also why I have the right to express my disappointment in a number of states for their unwillingness to transpose the directive into national law on time, despite their self-evident obligation to do so.


- C'est avec une profonde tristesse et en partageant votre frustration, Monsieur le Haut Représentant, que nous avons constaté au fil des mois passés la continuelle dégradation de la situation sur le terrain du Proche-Orient, alors même que nous étions convaincus, après le 11 septembre, de l'urgence d'y trouver une solution politique.

– (FR) It is with considerable sadness, and with full sympathy for your frustration, High Representative Solana, that we have seen the ongoing deterioration of the situation in the Middle East over the past few months, especially when we were convinced, after 11 September, of the urgent need to find a political solution to the problem.


S. déplorant le fait que l'égalité des chances et la non-discrimination ne sont pas encore garanties pour les minorités ethniques, culturelles et religieuses en Europe; constatant avec tristesse que les victimes du racisme et de l'épuration ethnique elles-mêmes ne s'interdisent pas de pratiquer des discriminations et des violences raciales, et conscient des dommages immenses, matériels aussi bien que moraux, qui s'ensuivent lorsqu'une minorité perd toute confiance dans l'impartialité et l'équité des institutions sociales et politiques,

S. deploring the fact that equality of opportunity and freedom from discriminatory treatment is still not ensured for ethnic, cultural and religious minorities in Europe ; recognising with sadness that the victims of racism and ethnic cleansing are not immune to practising race discrimination and violence themselves ; and conscious of the immense damage, material as well as moral, which ensues when a minority loses faith in the capacity of social and political institutions to be impartial and fair,


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, autant le décès de tout personnage politique, quelle que soit son allégeance, suscite toujours une grande tristesse de la part de ceux et celles qui oeuvrent dans le même domaine, autant cette tristesse est encore plus profonde de la part de ces mêmes personnes qui ont connu le défunt dans sa vie privée.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, the death of any political figure, whatever his affiliation, always causes great sadness to those working in the same field, but this sadness is all the more profound when the deceased was known to them in private life.


w