Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
D.E.S. un triste héritage
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Merle des Moluques
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "triste pour notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


D.E.S. : un triste héritage

D.E.S.: An Uncertain Legacy


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a lieu d’être triste pour notre Parlement et pour les citoyens canadiens.

It is sad for our Parliament and for Canadian citizens.


– (EN) Madame la Présidente, je pense que c’est un des jours les plus tristes de notre travail plénier de ces cinq dernières années, car c’est la première fois que je ressens, du moins personnellement, que ce Parlement est devenu un organe intergouvernemental.

– Madam President, I think this is one of the saddest days in our plenary work over these five years because it is the first time I, at least, personally, feel that this has become an intergovernmental body.


C'est une reproduction de la masse et elle orne notre Chambre une fois par année, la date anniversaire d'un jour triste de notre histoire, en l'occurrence le 3 février 1916, le jour du grand incendie.

It is a replica of the mace and it adorns our chamber once a year, on the anniversary of a sad day in our history, February 3, 1916, the day of the great fire.


Il serait triste pour notre pays d'en arriver au point de dire que l'agriculture n'est plus productive.

It would be a sad day for this country if we were at the point where we were saying that agriculture cannot continue to be a producer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi ce pays, qui est pourtant l'un des plus pauvres de notre planète, n'a-t-il pas fait l'objet d'une attention particulière de la part de l'opinion publique internationale avant ces tristes événements ?

Why was this country, which is one of the poorest countries in the world, not the focus of particular attention from international public opinion before these regrettable events occurred?


On va abandonner à son triste sort notre industrie de l'acier et notre économie tout entière, laquelle est devenue si étroitement liée à celles des États-Unis au cours des 10 dernières années»? Est-ce cela que vous feriez?

We will let our steel industry and our entire economy, which has become so closely integrated with that of the United States in the last ten years, take a beating?" Is that what you will do?


Le plus triste, c’est que dans tous les cas, ce sont les éleveurs qui doivent payer la note en des temps où les prix de la viande au niveau du producteur sont intolérablement bas, tandis que les prix au niveau des consommateurs restent plus élevés que jamais. Messieurs de la Commission et le Conseil, il est temps d’agir, temps de faire le choix de la qualité pour notre bétail et pour nos campagnes.

The sad truth is that in every single case, it is the animal farmer who ends up footing the bill at a time when meat prices are unacceptably low and consumer prices remain at an all-time high. Commission and Council, it is time for action, time to choose in favour of the quality of our animals and our countryside.


Je prends la parole pour vous informer du triste sort de mon peuple à l'heure actuelle, et de ses aspirations, car la vérité est la seule arme dont nous disposons dans notre combat pour la liberté.

I speak to inform you of the sad situation in my country today and of the aspirations of my people, because in our struggle for freedom, truth is the only weapon we possess.


L'introduction d'un tel organisme au Parlement européen dans le cadre d'un train de mesures similaires, qui accroîtront notre préoccupation et notre souci de la sécurité alimentaire dans l'Union européenne, est une bonne conclusion de ce qui a été une triste histoire.

To have such a body introduced in the European Parliament as part of a raft of similar measures, which will increase our concern and care for food safety in the European Union, is a good outcome to what has been a sad tale.


Il serait bien triste pour notre démocratie parlementaire que, en plus de ce mépris de nos traditions, qui a donné naissance d'abord au projet de loi C-22, puis au projet de loi C-28, les sénateurs d'en face outrepassent leurs pouvoirs en refusant d'accepter les décisions politiques des représentants élus de l'autre endroit et la voix de l'électorat.

It would be a very sad day for our parliamentary democracy if this flouting of our traditions, which gave rise to Bill C-22 in the first place and now continues to give rise to Bill C-28, were compounded by members of this chamber opposite overstepping their bounds and refusing to accept the policy decisions of the elected representatives in the other place and refusing to accept that the electorate has spoken.


w