Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Distinct mais égal
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "triste mais également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituell ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


valeur ajoutée égale,mais de signe contraire

value added equal but opposite in sign


Directives pour l'approbation des actionneurs de gouvernail non installés en double à bord des navires-citernes, navires-citernes pour produits chimiques et transporteurs de gaz d'une jauge brute égale ou supérieure à 10 000 tonneaux mais d'un port en lourd inférieur à 100 000 tonnes

Guidelines for Acceptance of Non-Duplicated Rudder Actuators for Tankers, Chemical Tankers and Gas Carriers of 10,000 Tons Gross Tonnage and Above but Less than 100,000 Tonnes deadweight


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plans du NPD partent d'une bonne intention, mais ils font preuve d'une incroyable naïveté. Je dois également souligner le triste bilan du Parti libéral dans ce dossier.

While the NDP have well-intentioned but incredibly naive plans with respect to climate change, I must also highlight the sorry track record of the Liberal Party with respect to this file.


– (ES) Monsieur le Président, dans la même lignée, je pense qu’il est triste mais également très clairement honteux qu’une séance aussi importante que celle-ci, portant sur des problèmes urgents, soit manipulée de la sorte. Je ne suis donc pas surpris que le sujet d’aujourd’hui soit le Nicaragua ni qu’en d’autres occasions, alors que nous aurions dû discuter de questions bien plus sérieuses, cela n’ait pas été le cas.

– (ES) Mr President, along the same lines, I think that it is not only sad but clearly shameful that a sitting as important as this, on urgent matters, is being manipulated in this way, and I am therefore surprised not only that the subject today is Nicaragua, but also that on other occasions when we were supposed to have discussed much more serious matters, that did not happen.


Monsieur le Président, c'est une journée triste pour moi, et je sais qu'elle est aussi triste pour mes collègues du caucus libéral, l'opposition officielle, mais c'est également une journée triste pour beaucoup de Canadiens et Canadiennes, Québécois et Québécoises.

Mr. Speaker, this is a sad day for me and I know it is a sad day for my colleagues in the Liberal Party, the official opposition, but it is also a sad day for many Canadians and Quebeckers.


Il faut une reconnaissance appropriée de la souffrance des personnes internées au cours de cette période, notamment une indemnisation pour les biens confisqués et la perte de dignité et de richesses qui n'ont jamais été rendues (1905) Reconnaissons ce simulacre, ce triste chapitre de notre histoire, mais travaillons également de toutes nos forces pour que des mesures de réparation soient prises afin de rappeler le souvenir de cette ...[+++]

There needs to be some proper recognition for the pain and suffering of individuals during this period of time involving the compensation for confiscated property, and the loss of dignity and wealth that was never returned (1905) Let us not only recognize this travesty, this sorry chapter in our history, but let us also put our minds and hearts at work to ensure that there is some sort of restitution for this terrible time in our history.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci met une nouvelle fois en lumière non seulement la triste actualité du débat relatif à la proposition de règlement de la Commission sur l’information des passagers aériens, mais également la nécessité urgente de règles visant à renforcer la sécurité dans le secteur du transport aérien.

What this again highlights is not only the sad topicality of the debate around the Commission’s proposal for a regulation on information for airline passengers, but also the urgent need for rules to enhance safety in the air transport sector.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons en effet dans une situation non seulement difficile mais également très triste.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, we do indeed face a situation which is not only difficult but also very sad.


28. considère que l'UE devrait, avec les États‑Unis, la Russie et les États riverains de la mer Noire et du Caucase, se consacrer davantage à la prévention des conflits dans cette région de plus en plus vulnérable dans laquelle non seulement se manifestent des conflits d'intérêts à propos des gazoducs et oléoducs mais qui devient également de plus en plus une plaque tournante dangereuse du trafic de drogue, de l'immigration illégale et de la traite des femmes, la région moldave de la Transnistrie en étant le plus triste exemple;

28. Takes the view that the EU should join the USA, Russia and the Black Sea and Caucasian states and should devote itself more to conflict prevention in this increasingly fragile region which is marked by conflicts of interest about gas and oil pipelines and is also increasingly developing into a dangerous transit area for drug smuggling, illegal immigration and trafficking in women; with the Transdniestr region of Moldova being the saddest example;


Monsieur le Président, les tristes images de Frethun invitent tant la Commission que le Conseil à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour éliminer cet obstacle mais également pour en éliminer la cause.

The sad images from Frethun require both the Commission and the Council to do everything in their power, not only to remove this impediment, but also to tackle the cause.


Mais Cracovie a également vécu personnellement les pages les plus tristes de l'histoire européenne: la communauté juive de la ville a été presque entièrement victime de la terreur nazie, et il est inutile de préciser que le symbole de la barbarie, Auschwitz, n'est qu'à quelques kilomètres de là.

Krakow has, however, also had direct experience of the saddest chapters in European history. Its Jewish community was almost entirely wiped out by the Nazis, and I need hardly add that the embodiment of inhumanity - Auschwitz - was built just a few kilometres away.


Je sais bien que ma collègue et mon autre collègue, le député de Mississauga qui était également d'avis que c'est un triste jour, faisaient allusion aux attitudes qui se manifestent non seulement à la Chambre, non seulement dans cette ville ou cette province, mais bien dans tout le pays.

I know that my colleague and my other colleague, the member from Mississauga who also thought it was a sad day were referring to attitudes that are expressed not just in this House, not just in this city or this province but right across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

triste mais également ->

Date index: 2023-03-03
w