Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Fait constatable
Fait à constater
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Merle des Moluques
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "triste de constater " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand on regarde certains projet de loi qui ont été présentés en cette Chambre par le gouvernement, il est triste de constater que, parfois, ça a l'air de quelque chose d'écrit à la va vite, sur le coin d'une table.

When we look at certain bills the government has introduced in this House, it is sad to see that they sometimes look like something hastily written on the back of an envelope.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est triste de constater que l’Occident est parfois capable d’une grande solidarité quand il s’agit de bombardements, d’envoyer des entreprises dans des pays du tiers monde pour y exploiter le pétrole, mais qu’il trouve beaucoup plus difficile de faire rimer solidarité et politiques de migration.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is sad to note that sometimes, the West can find great solidarity when it comes to bombing, sending companies into third world countries and taking oil, but finds it more of a struggle to make solidarity and migration policies.


Quand j’entends parler d’Europe forteresse, je suis triste de constater qu’elle laisse tellement à désirer que nous devrions peut-être utiliser la formule Europe passoire à la place.

When I hear Fortress Europe mentioned, I am sad to observe that it leaves so much to be desired that we should perhaps coin the phrase Sieve Europe instead.


Il est quelque peu triste de constater qu'alors que le gouvernement a considérablement réduit les recherches et le financement concernant la défense des femmes et les groupes de femmes, il n'a certainement pas réduit le financement et la recherche en matière de défense nationale.

The policy research fund, a highly successful program that funded independent, high quality research about policy affecting women's equality, was disbanded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également triste de constater que le VIH-SIDA s’étend progressivement dans les pays ACP du Pacifique, la Papouasie-Nouvelle-Guinée étant l’État le plus touché.

It is also a sad fact that HIV-AIDS is creeping in on the Pacific ACP countries with Papua New Guinea at the centre of the crisis.


Le juge Anand poursuit en affirmant qu´en dépit des dispositions spécifiques de la constitution et d'autres lois, il est triste de constater que l´injustice sociale et l´exploitation des castes et des tribus répertoriées persiste.

Judge Anand continues, ‘Despite elaborate provisions in the Constitution and other laws, it is an unfortunate reality that social injustice and exploitation of Scheduled Castes and Scheduled Tribes and other weaker sections persist.


Après le terrible attentat contre les tours jumelles, qui a enfin fait avancer les choses vers la réalisation du mandat d'arrêt européen, je suis assez triste de constater qu'on va ensuite utiliser celui-ci pour des voleurs de poulets.

After the terrible attack on the Twin Towers, which led us, at last, to move towards bringing in the European arrest warrant, after this, seeing it being used for chicken thieves does make me rather sad.


Il est, en effet, triste de constater que la plupart des problèmes concrets - tels que les sources de financement, la coopération internationale, la modernisation des législations nationales et même le besoin de lier les associations/fondations aux développements de la société d'information - ne se poseraient plus, ou en tout cas plus avec autant d'acuité, si ces organismes étaient dotés d'un instrument de coopération au niveau communautaire: on fait bien sûr allusion au statut d'association européenne, que le Parlement avait appelé de ses voeux à travers deux rapports élaborés par cette commission - v. rapport FONTAINE sur les associati ...[+++]

It is disappointing to note that most of the specific problems, such as sources of finance, international cooperation, the modernization of national legislation and even the need to link voluntary organizations/foundations with developments in the information society, would no longer arise or would be much less acute if these bodies were equipped with an instrument of cooperation at Community level: we are of course referring to the Statute for a European Association which Parliament has called for in two reports drawn up by this committee- see the FONTAINE Report on non-profit-making associations (Doc. A2-196/86) and the VAYSSADE Report ...[+++]


A cet égard, il est intéressant - peut-être même assez triste - de constater que nous semblons ne réaliser de réels progrès dans des projets de cette nature que lorsque les gouvernements ont été frappés par un accident tel que celui de Sandoz.

In this regard, it is interesting - perhaps even rather sad -to reflect that we seem to make real progress in projects of this kind only when governments have been jolted by an accident such as Sandoz.


M. Benoît Sauvageau: Ce serait triste de constater qu'il y a des problèmes et de constater parallèlement qu'il n'y a pas de solutions ou que l'on n'a pas les pouvoirs nécessaires pour régler ces problèmes.

Mr. Benoît Sauvageau: It would be unfortunate to observe that even though there are problems, there are no solutions because we do not have the necessary powers.


w