Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATF
ATFA
Arrêts du Tribunal fédéral des assurances
Arrêts du Tribunal fédéral suisse
Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral suisse
Tribunal quasi judiciaire non officiel

Vertaling van "tribune officielle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral suisse | Arrêts du Tribunal fédéral suisse [ ATF ]

Decisions of the Swiss Federal Supreme Court


Arrêts du Tribunal fédéral des assurances (1) | Recueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral des assurances (2) [ ATFA ]

Decisions of the Federal Insurance Court


Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...


tribunal quasi judiciaire non officiel

informal quasi-judicial tribunal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à préciser que nous avons interpellé le ministère à de nombreuses reprises, tant sur le terrain qu'au niveau de la direction, et dans le cadre de tribunes officielles et non officielles, pour discuter de la croissance de Construction de Défense Canada, et cela est documenté.

In doing this, just to be clear, it is not that we haven't proactively approached the department at the most senior and working levels, on many occasions in official and non-official forums, by addressing the path and the growth of Defence Construction Canada, which is documented.


− J’interromps le débat pour vous annoncer que nous accueillons aujourd’hui dans la tribune officielle le professeur Dagmar Lieblová, présidente de l’association des rescapés du camp de concentration de Theresienstadt, en République tchèque. Soyez la bienvenue.

− I should like to adjourn the debate a moment to announce that today in the visitors’ gallery we have Professor Dagmar Lieblová, President of Theresienstadt Martyrs Remembrance Association, from the Czech Republic, whom we welcome.


Mais nous allons devoir passer en revue ces plans de reconstitution des stocks une fois que nous aurons reçu l'avis du COSEPAC sur une tribune officielle et déterminé ce que sera la réponse du gouvernement.

But we'll have to review those rebuilding plans once we receive the COSEWIC advice in an official forum and determine what the response of the government will be.


Cette journée donnera une tribune officielle aux organisations caritatives et bénévoles du pays juste avant la fin de l'année, afin de nous encourager à donner davantage et à nous réunir dans nos villes et villages pour partager nos expériences et célébrer nos succès, grands et petits.

This day will provide a formal forum for charities and volunteer organizations across the country, before the end of the year, to encourage us to give more and to gather together in our villages, towns and cities to share our stories and celebrate our successes, large and small.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui dans notre tribune officielle une délégation de l'AELE, emmenée par Mme Katrín Júlíusdóttir, et composée de membres d'Islande, de Norvège et du Liechtenstein, ainsi que de quelques observateurs suisses.

− We are pleased to welcome an EFTA delegation to our gallery today, led by Mrs Katrín Júlíusdóttir, with members from Iceland, Norway and Liechtenstein, along with some observers from Switzerland.


- Chers collègues, nous avons le plaisir d'accueillir parmi nous aujourd'hui une délégation du parlement croate, le Hrvatski Sabor, qui a pris place dans la tribune officielle. Elle est conduite par M. Ivo Skrabalo, président de la sous-commission des relations avec le Parlement européen et président de la commission de la coopération interparlementaire du parlement croate.

– Colleagues, it is our pleasure to have with us today in the Diplomatic Gallery, a delegation from the Croatian Parliament, the Hrvatski Sabor, led by Mr Ivo Skrabalo, Chairman of the Sub-Committee for relations with the European Parliament and Chairman of the Committee of Interparliamentary Cooperation of the Croatian Parliament.


- Mesdames et Messieurs, j'ai le plaisir de saluer une délégation du parlement du Yémen, présidée par le Dr Abdelwahab Mahmoud, vice-président du parlement, qui se trouve dans la tribune officielle et qui nous fait l'honneur de nous rendre visite à l'occasion de la seconde réunion interparlementaire avec la délégation pour les relations avec les pays du Machrek et des États du Golfe.

– (ES) Ladies and gentlemen, it is my pleasure to welcome a delegation from the Parliament of Yemen, presided over by Dr Abdelwahab Mahmoud, Vice-President of Parliament, who is in the gallery and who is doing the honour of visiting us on the occasion of the second interparliamentary meeting with the Delegation for Relations with the Mashreq Countries and the Gulf States.


Les lettres entre ce dernier et le sénateur Gauthier, qui ont été déposées ici, disent de ne pas nous inquiéter au sujet des langues officielles et du tribunal dont la création est proposée dans le projet de loi C-25 — il n'y a aucune garantie dans la loi que les poursuites devant ce tribunal se dérouleront dans les deux langues officielles.

The correspondence that has been tabled between the Prime Minister and Senator Gauthier says that we do not have to worry about official languages and we do not have to worry about the tribunal that is proposed by Bill C-25 — there is no guarantee that the proceedings before that tribunal will be in both official languages in the statute.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


Par contre, mon inquiétude est que, dans un pays où il y a une Loi sur les langues officielles, si le plus haut tribunal du pays n'est pas en mesure d'entendre une cause dans l'une ou l'autre des langues officielles sans l'aide d'une interprétation, à part tous les autres problèmes dont nous avons discutés — la question de bien comprendre la langue, bien comprendre la culture qui l'accompagne, la question du sens et des risques de ...[+++]

That said, my concern is that in a country where there is an Official Languages Act, if the highest court in the land is unable to hear a case in one official language or the other without the help of interpretation, aside from all the other problems we have discussed, the issue of having a good understanding of the language, understanding the culture around that language, the issues of meaning and mistranslation, what kind of example are we setting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribune officielle nous ->

Date index: 2022-10-03
w