Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudicataire
Allocation d'un tribunal pour avocats
Attributaire
Boursier Fulbright
Boursière Fulbright
Candidat lauréat
Candidat retenu
Concurrent retenu
Entreprise retenue
Fournisseur retenu
Gradins
Gradins couverts
Gradins intérieurs
Grande estrade
Lauréat
Lauréat Fulbright
Lauréat d'un prix
Lauréate
Lauréate Fulbright
Lauréate d'un prix
Lauréats
Lauréats 1986
Récipiendaire
Récipiendaire d’un prix
TPICE
Titulaire
Tribunal
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de première instance
Tribunal des baux
Tribunal des baux et loyers
Tribunal des baux à loyer
Tribunal des baux à loyer et à ferme
Tribune
Tribune du public
Tribune principale

Traduction de «tribune des lauréats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]

award winner [ winner ]


candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

successful applicant | successful candidate


entreprise retenue | fournisseur retenu | candidat retenu | concurrent retenu | lauréat | lauréate | attributaire | titulaire | adjudicataire

successful tenderer


lauréat | lauréate | récipiendaire

laureate | prizewinner


boursier Fulbright [ boursière Fulbright | lauréat Fulbright | lauréate Fulbright ]

Fulbright grantee [ Fulbright fellow | Fulbrighter | Fulbright scholar | Fulbright awardee ]


Lauréats 1986 [ Lauréats ]

1986 Award Winners [ Award Winners ]


allocation d'un tribunal pour avocats

Solicitors court allowance


Tribunal des baux | Tribunal des baux à loyer | Tribunal des baux à loyer et à ferme | Tribunal des baux et loyers

rent tribunal


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Court of First Instance | Court of First Instance of the European Communities | General Court | General Court of the European Union | CFI [Abbr.]


tribune | gradins intérieurs | tribune du public | tribune principale | gradins couverts | gradins | grande estrade

grandstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je tiens à vous signaler la présence à la tribune des lauréats du Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle de 2013, dont fait partie notre ancienne collègue, l'honorable Viola Léger.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery of the recipients of the 2013 Governor General's Performing Arts Awards, including our former colleague, the Honourable Viola Léger.


J'aimerais souligner la présence à la tribune des lauréats des Prix littéraires du gouverneur général. Les lauréats des Prix littéraires du gouverneur général de 2012 qui sont présents aujourd'hui sont: France Daigle, Normand Chaurette, Maude Smith Gagnon, Geneviève Billette, Alain Roy, Aline Apostolska, Élise Gravel, Linda Spalding, Ross King, Julie Bruck, Catherine Banks, Nigel Spencer, Susin Nielsen et Isabelle Arsenault.

The 2012 Governor General's Literary Award recipients here today are: France Daigle, Normand Chaurette, Maude Smith Gagnon, Geneviève Billette, Alain Roy, Aline Apostolska, Élise Gravel, Linda Spalding, Ross King, Julie Bruck, Catherine Banks, Nigel Spencer, Susin Nielsen and Isabelle Arsenault.


Je voudrais signaler aux députés la présence à la tribune des lauréats des 19 Prix nationaux d'excellence décernés aux Autochtones: Candace Sutherland, Elder Dave Courchene fils, Leona Makokis, Richard Hardy, la D Janet Smylie, Violet Ford, le grand chef Edward John, Minnie Grey, le sénateur Gerry St. Germain et, à la tribune des dames, le lauréat Richard Peter, et enfin, la ministre de la Santé, à son siège à la Chambre.

I would like to draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of recipients of the 19th National Aboriginal Achievement Awards: Candace Sutherland, Elder Dave Courchene Jr., Dr. Leona Makokis, Richard Hardy, Dr. Janet Smylie, Violet Ford, Grand Chief Edward John, Minnie Grey, Senator Gerry St. Germain, and in the Ladies' Gallery, recipient Richard Peter, and finally, the hon. Minister of Health, who is in her seat in the chamber.


Par conséquent, s’agissant d’un concours, un intéressé n’ayant apporté ni preuve ni même un faisceau d’indices doit accepter la présomption de légalité attachée aux décisions adoptées par le jury du concours et ne saurait exiger du Tribunal qu’il examine de lui-même les actes de candidature des lauréats aux fins de vérifier si certains lauréats n’auraient pas été irrégulièrement admis à concourir.

Consequently, in the case of a competition, a person concerned who has provided neither evidence nor even a body of indicia must accept that decisions adopted by the selection board are presumed to be lawful, and he cannot expect the Tribunal itself to examine the candidatures of the successful candidates in order to ascertain whether some successful candidates were unlawfully admitted to the competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite instamment le médiateur de la Fédération de Russie à commander une révision des charges et des procédures en cours au tribunal n° 363 du district moscovite de Khamovniki à l'encontre d'Oleg Orlov, lauréat 2009 du prix Sakharov du Parlement européen pour la liberté de l'esprit, président du centre de défense des droits de l'homme "Memorial", qui est accusé de diffamation envers le président tchétchène Ramzan Kadyrov après qu'il a déclaré qu'il tenait M. Kadyrov pour responsable de l'enlèvement et du meurtre d'un membre dirige ...[+++]

8. Urges Ombudsman of Russian Federation to commission a review of the charges and ongoing proceedings at the circuit court No 363 of the Khamovniki district of Moscow, against the 2009 Laureate of the European Parliament Sakharov Prize for Freedom of Thought, Mr Oleg Orlov, Chairman of Human Rights Center Memorial, who stands accused of slander against the Chechen president Ramzan Kadyrov after stating that he holds Mr Kadyrov responsible for kidnapping and murder of a leading member of Memorial in Chechnya, Ms Natalia Estemirova on 15 July 2009 in Grozny; recalls that to no effective investigation of the aforementioned murder has been ...[+++]


− Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de plaisir que j’accueille le lauréat du Prix Nobel de médecine 2008, le professeur Luc Montagnier, qui a pris place dans la tribune officielle.

Ladies and gentlemen, it is a great pleasure to be able to welcome the 2008 winner of the Nobel Prize for Medicine, Professor Luc Montagnier, who is seated in the gallery.


− Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de plaisir que j’accueille le lauréat du Prix Nobel de médecine 2008, le professeur Luc Montagnier, qui a pris place dans la tribune officielle.

Ladies and gentlemen, it is a great pleasure to be able to welcome the 2008 winner of the Nobel Prize for Medicine, Professor Luc Montagnier, who is seated in the gallery.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune des lauréates du Prix du Gouverneur général en commémoration de l'affaire « personne »: Ruth Marion Bell, Bonnie Diamond, Aoua Bocar Ly-Tall, Josephine Enero Pallard, Muriel Stanley Venne et Erica Jamie (Samms) Hurley, lauréate du Prix d'excellence jeunesse en 2005.

The Speaker: I would like to draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of the recipients of the Governor General Awards in Commemoration of the Persons Case: Ruth Marion Bell; Bonnie Diamond; Aoua Bocar Ly-Tall; Josephine Enero Pallard; Muriel Stanley Venne; and Erica Jamie (Samms) Hurley, the Youth Award recipient for 2005.


Le travail des défenseurs des droits de l’homme et des journalistes est devenu encore plus difficile et encore plus risqué; la lauréate du prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, a de nouveau été convoquée devant un tribunal.

The work of human rights activists and journalists has become even more difficult and even more hazardous; the Nobel Prize winner Shirin Ebadi has again been summoned before a court.


Le Président: Je signale aux députés la présence à notre tribune des lauréates du Prix de la Gouverneure générale en commémoration de l'affaire «personne».

The Speaker: I draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of the recipients of the Governor General's Awards in commemoration of the Persons Case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribune des lauréats ->

Date index: 2025-09-14
w