Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Loi des tribunaux judiciaires
Loi sur la sécurité dans les tribunaux
Loi sur la sécurité des tribunaux
Loi sur les tribunaux judiciaires
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Service social auprès des tribunaux
Service social judiciaire
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Tenter un coup de pied
Tenter un coup de pied au but
Tenter un tir
Travail social auprès des tribunaux

Traduction de «tribunaux pour tenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

International Residual Mechanism for Criminal Tribunals | Mechanism for International Criminal Tribunals | IRMCT [Abbr.] | MICT [Abbr.]


service social auprès des tribunaux | service social judiciaire | travail social auprès des tribunaux

court social work




Loi sur les tribunaux judiciaires [ Loi des tribunaux judiciaires ]

Courts of Justice Act


Loi sur la sécurité des tribunaux [ Loi sur la sécurité dans les tribunaux ]

Court Security Act


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdiction [ exclusive jurisdiction | jurisdiction of the courts | jurisdiction of the ordinary courts | legal jurisdiction | Competence of tribunals(ECLAS) ]






tenter un coup de pied au but

to take a kick at goal | to kick for goal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, nous avons maintenant porté l'affaire devant les tribunaux pour tenter d'obtenir une explication raisonnable.

We are now pursuing it, unfortunately, right through to court to try to get to a reasonable explanation of why that's the case.


Le rapport Lornie a également indiqué qu'il est pratiquement impossible de régler certains différends au moyen de discussions et que quelques Premières Nations ont eu recours aux tribunaux pour tenter de protéger leurs intérêts.

The Lornie report went on to indicate that some overlap disputes appeared to be virtually irreconcilable through discussions and a few first nations had resorted to the courts to attempt to protect their interests.


Alors même que le directeur parlementaire du budget est devant les tribunaux pour tenter d'obtenir de l'information sur le coût de la dernière ronde de compressions des conservateurs, ce budget n'offre que peu de détails sur la façon dont les chiffres vont s'aligner au bout du compte.

Even as the Parliamentary Budget Officer is in court trying to get information about the cost of the last round of Conservative cuts, this budget provides few details on how the numbers will all shake out.


F. considérant que l'exécution transfrontalière doit constituer une priorité sur le marché intérieur et que les tribunaux doivent être en mesure d'agir rapidement pour faire geler le patrimoine des débiteurs ou débiteurs présumés; que, en l'absence d'une telle possibilité, les acteurs peu scrupuleux et les autres qui cherchent délibérément à se soustraire à leurs responsabilités peuvent transférer leur patrimoine dans une autre juridiction, contraignant les citoyens et les petites entreprises qui ont déjà obtenu une décision de justi ...[+++]

F. whereas cross-border enforcement must be a priority in the internal market and courts must be able to act swiftly to order the freezing of the debtor's or alleged debtor's assets; whereas in the absence of such a facility rogue traders and others who deliberately seek to evade their responsibilities can move their assets to another jurisdiction, forcing citizens and small businesses who have already secured a court judgment to go before another Member State's courts in an effort to recover assets,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons appris que nous devions tenter de converger avec d’autres autorités de la concurrence et, à cet égard, il est important de savoir dans quelle mesure la Commission a, lors de l’élaboration de ces règlements, recouru aux décisions des tribunaux et aux décisions des autorités nationales et internationales.

We have learnt that we need to try to converge with other competition authorities and, in this respect, it is important to know to what extent the Commission, in drawing up these regulations, has made use of court decisions and the decisions of national and international authorities.


Si la mesure législative est adoptée dans sa forme actuelle, je pense que les fonctionnaires s'adresseront au tribunal de la dotation de la fonction publique et finalement à des tribunaux pour tenter de renforcer ce qui va arriver de toute manière de l'avis des gens, que c'est la personne le plus qualifié que nous cherchons et que c'est cette personne qui va obtenir l'emploi.

If the legislation passes in the form in which it has been proposed, I think what will happen is that public service employees will be going to public service staffing tribunals, and ultimately to the courts, to try to reinforce what people are saying is going to happen anyway, that it's the best-qualified people we're looking for and they're the ones who are going to get the job.


Selon la Commission, le fait que les tribunaux nationaux justifient le caractère illicite de la pratique décrite ci-dessus en invoquant, par exemple, que l’absence d’accès constitue un obstacle purement commercial que les importateurs doivent tenter de surmonter en commercialisant (en principe sans restriction) les produits auprès des médecins prescripteurs (bien que les importateurs parallèles n’aient pas accès aux Drug Master Files ou à des informations scientifiques/techniques équivalentes, et indépendamment du fait que le prix des ...[+++]

In the Commission's view, is it consistent with the provisions of the Treaty on the free movement of goods and with Court of Justice case law concerning parallel imports of pharmaceuticals for national courts to justify their ruling that the above practice is illegal on the grounds, for example, that the lack of access to the market is solely a commercial obstacle which importers must seek to overcome by means of (in principle unrestricted) marketing which targets prescribing doctors (despite the fact that parallel importers do not have access to Drug Master Files or ...[+++]


Selon la Commission, le fait que les tribunaux nationaux justifient le caractère illicite de la pratique décrite ci-dessus en invoquant, par exemple, que l'absence d'accès constitue un obstacle purement commercial que les importateurs doivent tenter de surmonter en commercialisant (en principe sans restriction) les produits auprès des médecins prescripteurs (bien que les importateurs parallèles n'aient pas accès aux Drug Master Files ou à des informations scientifiques/techniques équivalentes, et indépendamment du fait que le prix des ...[+++]

In the Commission's view, is it consistent with the provisions of the Treaty on the free movement of goods and with Court of Justice case law concerning parallel imports of pharmaceuticals for national courts to justify their ruling that the above practice is illegal on the grounds, for example, that the lack of access to the market is solely a commercial obstacle which importers must seek to overcome by means of (in principle unrestricted) marketing which targets prescribing doctors (despite the fact that parallel importers do not have access to Drug Master Files or ...[+++]


La police et le ministère public, les tribunaux et les administrations pénitentiaires portent le lourd fardeau de tenter de faire appliquer la loi et de protéger nos citoyens de cette menace.

The police and prosecuting authorities, the courts, and the prison services bear a heavy burden in seeking to uphold and enforce the law and to protect our citizens from this menace.


La ministre parle de 32 millions pour la prévention de la criminalité. Et maintenant, une province amène toute l'affaire devant les tribunaux pour tenter de déterminer si elle peut se défaire d'une obligation financière pour laquelle le gouvernement fédéral lui-même a manqué à sa promesse.

The minister is talking about $32 million in crime prevention yet one of the provinces is taking the whole issue to court to determine whether or not it can shed itself of a financial obligation of which the federal government has reneged on its part.


w