Ne devrions-nous pas—les avocats—ne plus nous occuper du système de justice pour les adolescents, du moins pour les infractions mineures, pour laisser la place aux travailleurs sociaux, à des juges des tribunaux pour adolescents qui ont reçu une formation et une éducation poussées, aux procureurs qui ont été sensibilisés à la jeunesse et également aux agents de police spécialisés dans les tribunaux pour adolescents?
Shouldn't we—we being lawyers—be vacating the youth justice system, at least for low-end offences, in favour of social workers or highly trained and educated youth court judges, crowns trained in sensitivity to youths, and also highly trained police in youth court?