Je vous renvoie au chapitre 9 de votre livre, où il est dit, à la page 180, que pour ce qui est des barrages de Rafferty-Alameda et Oldman, les tribunaux ont contraint le gouvernement fédéral à exercer ses importants pouvoirs en matière d'évaluation environnementale. À supposer que l'accord d'harmonisation tel qu'il se présente et avec ses annexes soit signé, pensez-vous que le gouvernement fédéral puisse être contraint de nouveau par les tribunaux d'intervenir dans certains cas?
Referring to chapter 9 from your book, where you had indicated on page 180 that the federal government was forced by judicial decisions to exercise its substantial environmental authority in the area of environmental assessment with the Rafferty-Alameda and Oldman dams, if we have a situation where the harmonization accord is signed, the way it is written, with the subagreements and things like that, do you see the federal government being in a position of being forced to act in certain situations through judicial decisions?