Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunaux devront maintenant » (Français → Anglais) :

Je pense aux communautés nordiques éloignées des grands centres, qui devront maintenant faire appel plus régulièrement aux tribunaux provinciaux, sans nécessairement avoir les moyens financiers de s'y rendre et d'exercer leurs droits.

I am thinking of the northern communities that are far from major centres, which will now have to appeal to the provincial courts more regularly, without necessarily having the financial resources to get there and exercise their rights.


Les tribunaux devront maintenant trancher la question, mais il faudra attendre des années; d'ici là, peut-être que ces 17 députés devraient aller voir le commissaire aux élections et lui expliquer que comme ils sont partie à une affaire portée devant les tribunaux, ils devraient se récuser et ne pas participer. C'est aussi ridicule que cela.

Elections Canada has said no. It will now have to go to the courts, but until that is done, and it is going to take years, perhaps those 17 members of Parliament had better pay a visit to the Elections Commissioner and suggest that because they have this thing hanging over their heads they should not be participating and they should recuse themselves and not participate.


En fait, ceux qui veulent avoir accès à ces renseignements en sont maintenant au point où ils devront s'adresser aux tribunaux, parce que leur député ne peut pas les représenter.

The access to information people are now at the point where they will have to proceed to court to try to get this stuff, because the member of Parliament cannot represent the people who sent him here.


Par conséquent, les tribunaux devront maintenant être persuadés que les lignes directrices elles-mêmes et le tableau des sommes qui y est annexé sont fondés sur ce principe.

As a result, the courts will have to be satisfied now that the guidelines themselves and the award table attached thereto are in fact based on this principle.


Le sénateur Lynch-Staunton: Ce que je trouve le plus inadmissible à propos de ce projet de loi très inadmissible, c'est que maintenant que des poursuites ont été intentées et que les tribunaux devront se prononcer sur les dommages-intérêts, l'une des parties la défenderesse, dans ce cas-ci a décidé de changer les règles du jeu. Si ce projet de loi est adopté, on dira au juge d'oublier ce qu'il a entendu, de ne pas tenir compte de certains faits, d'en rejeter d'autres.

Senator Lynch-Staunton: What I find most objectionable about a terribly objectionable bill is that now that the court action has started and a claim for damages is being heard, one of the parties to the claim the defendant in this case has decided to change the rules. If this bill is passed, it will be telling the judge hearing the case, " Forget what you have heard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux devront maintenant ->

Date index: 2022-12-18
w