Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev-Groen
Avocat peut plaider devant les tribunaux
Chancellerie des tribunaux militaires
Citoyen canadien autrement que par la naissance
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
En disposer autrement
En décider autrement
Loi des tribunaux judiciaires
Loi sur les tribunaux judiciaires
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Service social auprès des tribunaux
Service social judiciaire
Travail social auprès des tribunaux
Vivre autrement - Verts

Traduction de «tribunaux autrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


en décider autrement [ en disposer autrement ]

provide otherwise


service social auprès des tribunaux | service social judiciaire | travail social auprès des tribunaux

court social work


Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

International Residual Mechanism for Criminal Tribunals | Mechanism for International Criminal Tribunals | IRMCT [Abbr.] | MICT [Abbr.]


Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]

Alternative living - Greens (Flemish ecologists) | Agalev-Groen [Abbr.]


Loi sur les tribunaux judiciaires [ Loi des tribunaux judiciaires ]

Courts of Justice Act


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdiction [ exclusive jurisdiction | jurisdiction of the courts | jurisdiction of the ordinary courts | legal jurisdiction | Competence of tribunals(ECLAS) ]


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


Chancellerie des tribunaux militaires

Registry of the Military Courts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À moins que le règlement portant création du tribunal spécialisé n'en dispose autrement, les dispositions des traités relatives à la Cour de justice de l'Union européenne et les dispositions du statut de la Cour de justice de l'Union européenne s'appliquent aux tribunaux spécialisés.

Unless the regulation establishing the specialised court provides otherwise, the provisions of the Treaties relating to the Court of Justice of the European Union and the provisions of the Statute of the Court of Justice of the European Union shall apply to the specialised courts.


Ce projet pilote apporte une alternative non judiciaire à la résolution des cas de dettes multiples des consommateurs qui peuvent s'avérer insolubles ou autrement finir par être portés devant les tribunaux.

This Pilot Scheme provides a non-judicial alternative for resolving cases of multiple consumer debt that are likely to prove intractable and otherwise end up in court.


Toutefois, si le crime est une infraction punissable par procédure sommaire, les parlementaires que nous sommes ne devraient-ils pas orienter en quelque sorte la décision des tribunaux? Autrement dit, si le crime est mineur, devrions-nous pouvoir dire aux tribunaux qu'ils doivent imposer une amende de 100 000 $ou de 200 000 $, ou encore emprisonner le coupable pendant un an ou deux?

But if the crime is what we call a summary conviction, shouldn't we give the court some sort of a direction, as parliamentarians, to say if the crime is small, then here is what you can do, in a way—charge $200,000 or $100,000, or jail the person for a year or two?


M. Alan Leadbeater, sous-commissaire à l'information, Commissariat à l'information: Madame la présidente, cette question pourrait être portée devant les tribunaux autrement.

Mr. Alan Leadbeater, Deputy Information Commissioner, Office of the Information Commissioner: Madam Chair, it could well come before the court in another way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À moins que le présent règlement n'en dispose autrement, les dispositions de la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, signée à Bruxelles le 27 septembre 1968 [31], sont applicables aux actions devant les tribunaux nationaux, ainsi qu'aux décisions rendues à la suite de ces actions.

Unless otherwise specified in this Regulation, the Convention on Jurisdiction and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, signed at Brussels on 27 September 1968 [31] shall apply to actions brought before the national courts and to decisions given in respect of such actions.


À moins que le règlement portant création du tribunal spécialisé n'en dispose autrement, les dispositions des traités relatives à la Cour de justice de l'Union européenne et les dispositions du statut de la Cour de justice de l'Union européenne s'appliquent aux tribunaux spécialisés.

Unless the regulation establishing the specialised court provides otherwise, the provisions of the Treaties relating to the Court of Justice of the European Union and the provisions of the Statute of the Court of Justice of the European Union shall apply to the specialised courts.


Comme je l'ai dis plus tôt, je déteste d'avoir à débattre de cet amendement sans disposer des documents de recherche du gouvernement, documents qui nous expliqueraient si cet article enfreint ou non les droits constitutionnels et s'il a une incidence sur les autres causes encore devant les tribunaux, autrement dit si un aspect quelconque de ce projet de loi exonère le gouvernement de ses responsabilités fiduciaires (1000) Ainsi, sans cette information, nous sommes handicapés.

As I pointed out before, I resent even having to debate this amendment without even having the government's own research papers and documents that speak to whether or not this clause is an infringement, or whether it has an impact in other outstanding court cases in other words, whether any aspect of this bill relieves the government's liability to its fiduciary responsibilities, etc (1000) So without that information, we are handicapped.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je rappelle de nouveau au ministre des Affaires étrangères ce que M. Pearson a écrit dans sa lettre, à savoir que l'on ne devrait pas se précipiter pour juger ni se livrer à des représailles massives ciblant des civils innocents de quelque pays que ce soit et que tous les pays du monde doivent travailler de concert pour identifier les auteurs et les traduire devant les tribunaux; autrement dit, agir par le truchement des Nations Unies.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I remind the foreign affairs minister once again what Mr. Pearson has said in his letter, that there should be no rush to judgment, no massive retaliation which would target innocent civilians of any country, and that all nations of the world must work together to identify the perpetrators and bring them to justice; in other words, work through the United Nations.


Et nous, nous allons voter - notre groupe votera bien entendu contre - une résolution commune, dans laquelle on affirme que l'extradition peut être acceptée si les États-Unis garantissent de ne pas appliquer la peine de mort. Autrement dit, les tribunaux américains peuvent prononcer une telle peine du moment qu'ils s'abstiennent de l'appliquer et ce, au mépris de la Charte des droits fondamentaux dont nous avons fait tant de cas ces derniers temps.

We are about to vote on a joint resolution with the other groups – we, of course, will vote against it – stating that extradition may be granted provided the United States guarantees that the death penalty will not be applied; that means that the United States courts may issue capital sentences provided they then refrain from applying them, and all that in spite of the Charter of civil, human and fundamental rights that we have been highlighting so much recently.


Le témoin même de l'opposition, soit son principal témoin dans le passé, dit maintenant que le projet de loi C-28 modifié serait constitutionnellement valable et considéré comme tel par les tribunaux - autrement dit, qu'il est de la compétence du Parlement canadien de l'adopter.

The opposition's own witness, their most supportive witness in the past, has now testified that Bill C-28, as it would be amended, would be valid constitutionally and be upheld by the courts as constitutionally sound. In other words, it is within the competence of Parliament of Canada to adopt it.


w