Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunaux aujourd'hui notamment " (Frans → Engels) :

Comme nous l'avons entendu, notamment aujourd'hui, le gouvernement fait valoir qu'il n'y a pas matière à question de privilège, en partie parce que le député ne l'a pas soulevée à la première occasion, en partie parce que l'affaire est actuellement en instance devant les tribunaux, et en partie parce que les décisions du ministre en matière de constitutionnalité ne peuvent être remises en question.

The government's response, and we heard it again today, is that the matter is not a question of privilege, in part, because the member did not raise it at the first available opportunity, and in part, because there is an ongoing court case in this regard and, in part, because the minister's constitutional rulings cannot be questioned.


Étant donné l'importance du rôle des tribunaux aujourd'hui, notamment en raison de leurs fonctions accrues, ne serait-ce que par les recours à la Charte canadienne des droits et libertés ou par leur implication dans la progression de certains débats sociaux comme le mariage entre conjoints de même sexe, les revendications autochtones, la décriminalisation de la marijuana et j'en passe, il nous faut à tout prix éviter d'apparenter le judiciaire au politique.

In view of the important role played by the courts today, in particular because of their expanded functions, because of the different actions under the Canadian Charter of Rights and Freedoms or their involvement in certain social debates such as same-sex marriage, aboriginal claims, the decriminalization of marijuana and so forth, we must make every effort to avoid linking the judiciary with politics.


Si l'on considère l'importance du rôle des tribunaux aujourd'hui, notamment en raison de leurs fonctions accrues, ne serait-ce que par le recours à la Charte canadienne des droits et libertés ou encore pour leur implication dans la progression de certains débats sociaux comme le mariage entre conjoints de même sexe, les revendications autochtones, la décriminalisation de la marijuana, il nous faut à tout prix éviter d'apparenter le judiciaire au politique.

If we consider the important role of the courts today, particularly given their greater duties, if only due to appeals related to the Canadian Charter of Rights and Freedoms, or their involvement in the evolution of various social debates such as same-sex marriage, aboriginal claims and the decriminalization of marijuana, we must avoid at all costs any association between the judiciary and the political arm.


C'est pourquoi nous appuyons ce projet de loi, de même que l'augmentation du nombre d'agents de police dans nos rues et de procureurs dans nos tribunaux, comme je l'ai mentionné plus tôt aujourd'hui. Nous avons également travaillé très fort pour durcir les lois sur le leurre par Internet et le vol d'identité afin de protéger les citoyens les plus vulnérables de notre pays, notamment les enfants et les aînés.

We also have worked very hard to toughen laws on Internet luring and identity theft to protect Canada's most vulnerable citizens, including children and seniors.


Aujourd'hui, ces mères, dont Darlene Boyd et Debra Mahaffy, veulent être entendues et insistent pour que le gouvernement réexamine un grand nombre des questions et qu'il songe aux conséquences pour les familles des victimes, ainsi qu'aux nouveaux problèmes sociopolitiques que présente notre ère moderne, notamment aux problèmes qui surgissent dans les tribunaux.

Today, mothers such as Darlene Boyd and Debra Mahaffy seek to be heard on this issue, and have raised their voices asking the government to reconsider many of the issues, and to consider consequences for victims' families, and also the new social and political problems posed by this modern era, particularly problems in the courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunaux aujourd'hui notamment ->

Date index: 2024-06-09
w