M. Gary Rosenfeldt: J'ajouterai que, même si elle était reconnue coupable de meurtre, le tribunal tiendrait compte du fait qu'elle a 14 ans; la peine serait moindre, car on tiendrait compte du fait que les adolescents de 14 ans n'ont pas, dans la plupart des cas, la maturité d'un adulte.
Mr. Gary Rosenfeldt: But if I could add to that, too, even if she were convicted of murder, the court would take into consideration the fact that she is 14 years of age, and the sentence would be less, again recognizing the fact that 14-year-olds do not have the full capacity of adults, in most cases.