Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour criminelle
Cour d'assises
Greffier du Tribunal pénal
Greffière du Tribunal pénal
Juridiction criminelle
Juridiction de simple police
Juridiction pénale
Juridiction répressive
RSTF
Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral
TPI
TPIR
TPIY
Tribunal correctionnel
Tribunal criminel
Tribunal de police
Tribunal international pour le Rwanda
Tribunal pour le Rwanda
Tribunal pénal
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Tribunal répressif

Vertaling van "tribunal pénal abdullah " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

criminal court


Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]

International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]


Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]

International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]


tribunal criminel [ tribunal pénal | tribunal correctionnel | juridiction répressive | cour criminelle ]

criminal court [ correctional court ]


Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]

Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]


greffier du Tribunal pénal | greffière du Tribunal pénal

clerk of the Criminal Court | registrar of the Criminal Court


Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie

Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991


Réunion internationale d'experts sur la question de la création d'un tribunal pénal international

International Meeting of Experts on the Establishment of an International Criminal Tribunal


juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

criminal court [ general criminal panel | police court ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que l'ancien président, M. Mohamed Nasheed, est suspecté d'avoir ordonné l'enlèvement et la détention du juge en chef du tribunal pénal, Abdullah Mohamed, en janvier 2012;

B. whereas former President Mohamed Nasheed had allegedly ordered the abduction and detention of the Chief Judge of the Criminal Court, Justice Abdullah Mohamed, in January 2012;


B. considérant que, le 13 mars 2015, l'ancien président Mohamed Nasheed a été condamné à treize ans de prison en vertu de la loi antiterroriste de 1990 des Maldives parce qu'il aurait ordonné, en tant que président du pays, l'arrestation illégale du juge en chef du tribunal pénal, Abdullah Mohammed, en 2012; que M. Nasheed a rejeté cette accusation;

B. whereas, on 13 March 2015, former President Mohamed Nasheed was sentenced to 13 years under the Maldives’ Anti-Terrorism Act 1990 on the charge that he had ordered, as then president of the country, the unlawful detention of Criminal Court Chief Judge Abdullah Mohamed in 2012; whereas Mr Nasheed has denied this charge;


E. considérant que le 3 mai 2007, le tribunal pénal de Nyala au sud du Darfour a condamné à mort par pendaison Abdelrahman Zakaria Mohamed et Ahmed Abdullah Suleiman, tous deux âgés de seize ans et de sexe masculin, pour assassinat, blessures volontaires et vol,

E. whereas on 3 May 2007 the criminal court of Nyala in south Darfur sentenced Abdelrhman Zakaria Mohamed and Ahmed Abdullah Suleiman, both males aged 16, to death for hanging on murder, causing injury intentionally and robbery,


E. considérant que le 3 mai, le tribunal pénal de Nyala (Sud-Darfour) a condamné à mort par pendaison MM. Zakaria Mohamed et Ahmed Abdullah Suleiman, âgés tous deux de seize ans, pour assassinat et vol,

E. whereas on 3 May the Criminal Court of Nyala in South Darfur sentenced Zakaria Mohamed and Ahmed Abdullah Suleiman, both aged 16, to death by hanging on murder and robbery charges,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le 3 mai 2007, le tribunal pénal de Nyala au sud du Darfour a condamné à mort par pendaison Abdelrahman Zakaria Mohamed et Ahmed Abdullah Suleiman, tous deux âgés de seize ans et de sexe masculin, pour assassinat, blessures volontaires et vol,

E. whereas on 3 May 2007 the criminal court of Nyala in south Darfur sentenced Abdelrhman Zakaria Mohamed and Ahmed Abdullah Suleiman, both males aged 16, to death for hanging on murder, causing injury intentionally and robbery,


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, l'arrestation et le transfert forcé du chef kurde Abdullah Ocalan pour qu'il soit traduit devant un tribunal pénal national soulève la possibilité que le gouvernement canadien mette à profit ses excellentes relations diplomatiques avec l'étranger pour offrir ses bons services en envoyant des observateurs canadiens qui assisteraient au procès et des avocats supplémentaires, si cela se révélait utile.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, the arrest and forcible transfer to jurisdiction of a national criminal court of the Kurdish leader, Abdullah Ocalan, raises the possibility for the Canadian government to make use of our excellent diplomatic relations abroad to offer our good offices in having Canadian observers present at any future trial processes and to offer to provide additional legal counsel from Canada, if that would be relevant.


w