J'essaie seulement d'aider le comité à comprendre l'intention, la façon dont le libellé pourrait être interprété.Je ne suis évidemment pas en mesure de dire que ce sera nécessairement.que le risque se mat
érialisera ou qu'un tribunal ne serait pas enclin à l'interpréter, car comme je l'ai dit, lorsqu'on la lit en ent
ier, la disposition indique déjà « à moins de le faire en conformité avec les conditions imposées par le
tribunal »; il y a donc une directive pour ...[+++]les tribunaux.
I'm just trying to assist the committee in the sense of explaining what the intention is, how the wording works or could be interpreted.Obviously, I'm not in a position to say it will necessarily.that the risk will materialize or that a court wouldn't be so inclined to interpret it, because as I say, if you read it all together, the provision already says unless the offender does so in accordance with the conditions set by the court, so the direction is there to the courts. Does this help the court more?