Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal avaient soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a rappelé que certaines des affaires importantes concernant les droits de la personne avaient été jugées par d'autres tribunaux que la Commission des droits de la personne et ne voyait aucun inconvénient à ce qu'un tribunal différent soit saisi de questions concernant les droits de la personne et statue dans leur cas.

He pointed out that some of the leading cases in relation to human rights have come from tribunals other than the Human Rights Commission and he saw no difficulty with respect to other tribunals dealing with human rights issues and dealing with them competently.


Comme ce n'était pas précisé dans la loi, les gens qui, peut-être, avaient assez d'argent pour payer un avocat pouvaient aller devant le tribunal et obtenir qu'un enfant qui poursuivaient des études soit considéré comme un «enfant du mariage» et qu'une pension alimentaire soit payée à l'égard de cet enfant.

As this was not written specifically in the law, people who perhaps had enough money to pay for a lawyer could go to court and have a child who was attending school recognized as being a " child of the marriage" and have support for that child.


Chaque fois que le tribunal a rendu une décision en faveur du Canada, on disait que soit le département du Commerce, soit la Commission du commerce international, qui formule des conclusions en matière de préjudice, n'avaient pas respecté la loi américaine.

The panel findings that were for Canada in each case were panel findings that either the Department of Commerce or the International Trade Commission, which makes injury findings, had not followed U.S. law.


Il ne faut pas oublier non plus que lorsque nous sommes arrivés au pouvoir, pas moins de neuf membres du tribunal avaient soit siégé sous la bannière libérale au Parlement ou dans une assemblée législative provinciale, soit travaillé comme adjoint d’un ministre libéral ou travaillé pour un député libéral.

The other thing members should note is that no fewer than nine of the members on the board when we took government had either sat as a Liberal in Parliament, in a provincial legislature, had been an assistant to a Liberal minister or had worked for a Liberal member of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la libération d'Alaa Abd El-Fattah et de Maikel Nabil Sanad, blogueurs qui avaient été incarcérés; invite de nouveau les autorités égyptiennes à veiller à ce que nul blogueur, journaliste ou défenseur des droits de l'homme ne soit l'objet d'actes, directs ou indirects, de harcèlement ou d'intimidation dans le pays; se félicite de la libération des prisonniers politiques; répète toutefois qu'ils n'auraient jamais dû être traduits devant un tribunal militaire ...[+++]

7. Welcomes the release of the imprisoned bloggers Alaa Abd El-Fattah and Maikel Nabil Sanad; reiterates its call to the Egyptian authorities to guarantee that no blogger, journalist or human rights defender will be subject to direct or indirect harassment or intimidation in the country; welcomes the release of political prisoners, yet reiterates that they should not have been tried by military courts in the first place; believes that the prisoners in questioned should therefore have been acquitted instead of pardoned;


7. se félicite de la libération d'Alaa Abd El-Fattah et de Maikel Nabil Sanad, blogueurs qui avaient été incarcérés; invite de nouveau les autorités égyptiennes à veiller à ce que nul blogueur, journaliste ou défenseur des droits de l'homme ne soit l'objet d'actes, directs ou indirects, de harcèlement ou d'intimidation dans le pays; se félicite de la libération des prisonniers politiques; répète toutefois qu'ils n'auraient jamais dû être traduits devant un tribunal militaire ...[+++]

7. Welcomes the release of the imprisoned bloggers Alaa Abd El-Fattah and Maikel Nabil Sanad; reiterates its call to the Egyptian authorities to guarantee that no blogger, journalist or human rights defender will be subject to direct or indirect harassment or intimidation in the country; welcomes the release of political prisoners, yet reiterates that they should not have been tried by military courts in the first place; believes that the prisoners in questioned should therefore have been acquitted instead of pardoned;


Le Tribunal relève que toute autre aurait été la situation si des doutes sérieux avaient existé quant à la destination effective de la dotation notifiée et, en particulier, si l’on devait craindre qu’elle ne soit détournée de son objet pour subventionner l’activité commerciale de France Télévisions.

The Court states that the situation would have been very different had there been serious doubts as regards the actual use to which the funding notified would be put and, in particular, had it been feared that it would be diverted from its intended purpose in order to subsidise France Télévisions’ commercial activity.




D'autres ont cherché : tribunal avaient soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal avaient soit ->

Date index: 2021-12-04
w