Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Commenter des projets
Détroit de Tremblay
Formation de Tremblay
Guide pratique
La pharmacie de M. Tremblay
QQQOCP
RFC
Request for Comments

Traduction de «tremblay comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Suzanne Tremblay: Comment est-ce qu'un Canadien ou une Canadienne peut faire partie du Comité olympique international?

Ms. Suzanne Tremblay: How can a Canadian become a member of the International Olympic Committee?


Mme Suzanne Tremblay: Comment les autres comités peuvent-ils ne compter que six ou sept membres?

Ms. Suzanne Tremblay: How come the other committees can do with only six or seven members?


Mme Suzanne Tremblay: Comment dit-on «conflit de travail» en anglais?

Ms. Suzanne Tremblay: How do you say " conflit de travail" in English?


Mme Suzanne Tremblay: Comment votre syndicat est-il organisé un peu partout?

Ms. Suzanne Tremblay: How is your union structured across Canada?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Tremblay: Comment le premier ministre peut-il ne pas être gêné qu'ici même à Ottawa, la capitale fédérale, une fois sur trois, les francophones sont incapables d'être servis dans leur langue, et ce 26 ans après l'adoption de la Loi sur les langues officielles?

Mrs. Tremblay: How can the Prime Minister not be embarrassed by the fact that even in Ottawa, the nation's capital, 26 years after the Official Languages Act was passed, one out of three times a francophone requests a service, he or she cannot get it in French?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tremblay comment ->

Date index: 2023-11-23
w