Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "traîtrise " (Frans → Engels) :

Oui, les pages ont pu voir que le vieil adage qui dit que «le grand âge et la traîtrise viendront toujours à bout de la jeunesse et de l'habileté» avait du vrai.

Yes, the pages fell victim to the old adage that says “old age and treachery will always overcome youth and skill”.


En ce qui concerne l’Union européenne, le gouvernement britannique a agi avec sa lâcheté et sa traîtrise habituelle, c’était à prévoir.

In relation to the European Union, the British Government has acted true to form in its usual cowardly and treacherous manner.


[Français] M. Réal Ménard: Est-ce que vous seriez tenté de dire que le geste que le gouvernement a posé s'apparente à une traîtrise, et est-ce que vous vous proposez de faire des représentations auprès du Président de la Chambre des communes, qui est, comme vous le savez, le gardien des libertés parlementaires?

[Translation] Mr. Réal Ménard: Would you be tempted to say that the government's action is akin to a betrayal and do you consider making representations to the Speaker of the House of Commons who is, as you know, the guardian of parliamentary freedom?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de la délégation de la Transcaucasie, je voudrais simplement communiquer qu'un collaborateur de la Commission, diplomate, a été tué par traîtrise en Géorgie.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the delegation for relations with the South Caucasus, I would like to inform you that a member of the Commission's diplomatic staff has been the victim of an insidious murder in Georgia.


Ce serait un acte de traîtrise dont nous devrions avoir honte.

We should be ashamed of such treachery.


La procédure adoptée aspire - je pense - qu'une déclaration écrite présentée par cinq eurodéputés espagnols - et ils en ont évidemment le droit -, devienne la position officielle de ce Parlement, mais il s'agira d'une position adoptée de manière intéressée par la petite porte, presque dans l'obscurité et la traîtrise, évitant le risque que d'autres groupes et députés puissent déposer des amendements ou veulent apporter des nuances au texte afin de parvenir à un large consensus.

As I see it, the procedure adopted asserts that a written declaration presented by five Spanish Members of the European Parliament – who are fully within their rights to do so – can become the official position of Parliament. If this were the case, however, it would amount to a position adopted selfishly, by the back door and almost by stealth, so as to prevent other groups and Members from having the chance to present amendments or changes with the aim of achieving a broad consensus on the text.


Selon les réformistes, 50 p. 100 de la population du Québec devrait être accusée de traîtrise, puisqu'ils sont souverainistes et qu'ils veulent leur pays (1540) Monsieur le Président, je suis obligé de vous faire remarquer que, derrière cette motion, la réalité que cache cette motion est que le Parti réformiste, depuis plus de deux ans, lorgne l'opposition officielle et il n'est pas capable de la gagner.

According to Reform members, 50 per cent of Quebecers should be charged with treason, since, as sovereignists, they want their own country (1540) Mr. Speaker, I must point out that the reality behind this motion is that, for over two years, the Reform Party has wanted to form the official opposition but has been unable to earn this position.


M. Aurele Ferlatte: Je vous le recommanderais en effet vivement, et cela pour une raison très simple.Cliff Chadderton l'a si bien dit d'ailleurs—la traîtrise du gouvernement d'alors.

Mr. Aurele Ferlatte: I would strongly suggest you look at it, and the reason for it is that.Cliff Chadderton says it so nicely—the treachery of the government of the day.


Michel Chossudovsky, dans son livre The Globalization of Poverty, fait le procès de leur traîtrise.

Michel Chossudovsky, in his book The Globalization of Poverty, makes the case against this perfidy.




Anderen hebben gezocht naar : traîtrise     une traîtrise     tué par traîtrise     acte de traîtrise     accusée de traîtrise     dit d'ailleurs—la traîtrise     leur traîtrise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traîtrise ->

Date index: 2025-08-08
w