Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Train TRES
Train rapide économique et sûr
Train à très grande vitesse
Train à très grande vitesse de prochaine génération

Traduction de «traîne depuis très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train à très grande vitesse de prochaine génération

next-generation very high-speed train




train rapide économique et sûr | train TRES

fast cheap reliable service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous pouvez le constater, cette question traîne depuis longtemps, et les intéressés ont attendu très patiemment qu'on accède à leur demande.

We can see that they have been at this for a long time and they have been waiting very patiently for this to come about.


J'ai été très heureux d'apprendre, dans le discours du Trône prononcé vendredi dernier, que le gouvernement s'attaquera enfin à un dossier qui traîne depuis longtemps, soit l'éducation des Premières nations.

I was very pleased to hear in last Friday's Speech from the Throne that the government will address the long-standing issue of First Nations education.


Les habitants de cette région attendent depuis très longtemps que les promesses faites se réalisent, mais ils sont en train de subir des pertes d'emploi dévastatrices dans les usines de fabrication d'automobiles.

We have waited for a very long time, with many promises, but of course the result has been that we are losing auto manufacturing jobs throughout that region in devastating numbers.


Par exemple, le rapport Meijer sur le transport urbain en est un exemple classique et nous devons utiliser le temps qu’il nous reste jusqu’aux élections pour faire progresser un certain nombre d’autres questions, telles que l’harmonisation de certains aspects sociaux dans le secteur du transport routier, la proposition modifiée de règlement relatif à l’action des États membres en matière d’exigences de service public dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable et l’interdiction de la circulation des poids lourds pendant les week-ends, qui est également une question qui traîne depuis très longtemps.

For example, the Meijer report on urban transport is a classic example and, what we need is to use the time from now until the elections in order to advance a number of other issues, such as the harmonisation of certain social dimensions in the road transport sector, the amended proposal for a regulation on action by the Member States concerning the terms under which public services are provided in the rail, road and internal waterway transport sectors and the ban on heavy goods vehicles at weekends, which is also an issue that has been dragging on for a very long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de déterminer si le Canada devrait ou non participer à un système de défense antimissile avec les États-Unis dans le cadre du NORAD traîne depuis très longtemps.

The question of whether or not Canada should participate in a missile defence with the United States through Norad has been on the burner for a long time.


- (DE) Monsieur le Président, le rapport montre involontairement combien, au sein de l’UE, nous sommes à la traîne sur deux questions depuis très longtemps cruciales quant au fonctionnement de la démocratie et aux questions pratiques sur l’Internet.

– (DE) Mr President, the report involuntarily illustrates the extent to which the EU is lagging behind on two counts which are of crucial importance in today’s world: one is a working democracy and the other is Internet practicalities.


Les mouvements de retour massifs, vers leur pays d'origine, de personnes ayant bénéficié d'une protection, qui succèdent à un afflux massif dû, le plus souvent, à une situation de conflit et qui normalement s'accompagnent de défis pour la reconstruction et le développement, peuvent exiger, dans certains cas, des solutions spécifiques ou une approche progressive dans les États membres d'accueil et dans les pays d'origine et de transit, comme le report d'exécution des décisions d'éloignement, l'autorisation de visites ou de séjours exploratoires, l'établissement de trains de mesures de soutien, depuis les mesur ...[+++]

Large return movements to countries of origin of people who have benefited from protection after a preceding mass influx situation due to, most of time, a situation of conflict, which usually go together with reconstruction and development challenges, may require, in some cases, certain specific solutions or a gradual approach in host Member States and in countries of origin and transit such as postponing the implementation of the removal decisions, allowing exploratory visits or stays, drawing up assistance "packages", from basic ones (information, transport, small financial allowances) to more developed and tailored ones prepared some ...[+++]


Ce fait me semble très grave, fait qui, par ailleurs, se rapporte précisément aux choses dont nous sommes en train de discuter et dont nous nous occupons depuis longtemps au sein de la commission juridique.

It would appear to be a very serious incident which, moreover, is linked precisely to matters we have been discussing for some time in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.


Il y a le projet de loi concernant l'aéroport Pearson qui traîne depuis très longtemps.

The bill concerning Pearson Airport has been lying around for quite some time.


Dans le même train de mesures, nous étendrons à tout le pays le très fructueux programme "Schools for democracy" qui amenaient depuis quelques mois déjà des améliorations fondamentales dans des écoles situées dans des municipalités dirigées par l'opposition.

As part of the same package we will extend country-wide our highly successful Schools for Democracy programme which for some months now has been providing basic improvements to schools in municipalities which were run by the opposition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traîne depuis très ->

Date index: 2022-11-04
w