Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traçage qu’elles offrent suscitent toutefois " (Frans → Engels) :

Toutefois, il est clair qu'elles offrent des économies, à cause de ces mises à l'échelle et en raison de leurs activités, pour nos participants canadiens, ce qui les pousse à vouloir participer à cette infrastructure internationale.

However, it is clear that they offer economies, because of these scale issues and the business they are doing, to our Canadian participants, which means there is some value for them to participate in this global infrastructure.


Les possibilités de localisation, d’identification et de traçage qu’elles offrent suscitent toutefois des inquiétudes quant au respect de la vie privée et à la sécurité, auxquelles s’ajoutent les problèmes d'interopérabilité technique et de compatibilité internationale des systèmes.

But their power to report their location, identity and history also raises serious concerns about personal privacy and security, as well as technical interoperability and international compatibility.


8. considère que l'agriculture et la sylviculture peuvent fonctionner selon un mode intégré, que les aspects de la production sont essentiels, mais ne doivent toutefois pas être contraires à la protection des forêts ni aux avantages considérables qu'elles offrent, et qu'il convient de préserver un équilibre approprié entre ces deux angles de vue et de maintenir une synergie entre ces domaines, par exemple en affectant les ressources disponibles de manière plus efficace; souligne que la protec ...[+++]

8. Considers that agriculture and forestry can be made to function as an integrated whole, that, while the aspects relating to production are essential, they are not inconsistent with the protection of forests or the other benefits deriving from them, and that it is necessary to strike the correct balance between the two sectors and ensure interaction between them, for example through the more efficient allocation of available funding; points out that forestry protection serves multiple policy objectives; notes that most of the Euro ...[+++]


203. est conscient du fait que le marché intérieur de l'Union européenne contribue à générer un environnement favorable pour les entreprises dans l'ensemble de l'Union tout en profitant aux consommateurs; reconnaît toutefois que les PME doivent relever de nombreux défis quand elles développent leurs activités sur le marché intérieur, qu'il n'est pas rare qu'elles opèrent en deçà de leur niveau d'efficience et que, notamment au niveau microéconomique, ...[+++]

203. Realises that the EU internal market helps to create a fertile business environment throughout the Union, whilst also benefiting consumers; is aware, nonetheless, that SMEs face numerous challenges in operating in the internal market and often operate below their efficient scale, and that, especially at the micro level, SMEs need to be supported in order to be able to operate throughout the internal market, that their access to information about opportunities needs to be brought up to the level where trans-European platforms can be established, and ...[+++]


206. est conscient du fait que le marché intérieur de l'Union européenne contribue à générer un environnement favorable pour les entreprises dans l'ensemble de l'Union tout en profitant aux consommateurs; reconnaît toutefois que les PME doivent relever de nombreux défis quand elles développent leurs activités sur le marché intérieur, qu'il n'est pas rare qu'elles opèrent en deçà de leur niveau d'efficience et que, notamment au niveau microéconomique, ...[+++]

206. Realises that the EU internal market helps to create a fertile business environment throughout the Union, whilst also benefiting consumers; is aware, nonetheless, that SMEs face numerous challenges in operating in the internal market and often operate below their efficient scale, and that, especially at the micro level, SMEs need to be supported in order to be able to operate throughout the internal market, that their access to information about opportunities needs to be brought up to the level where trans-European platforms can be established, and ...[+++]


La Commission estime toutefois que la volonté politique nécessaire au passage à un système d'imposition dans l'Etat membre d'origine fait défaut et que d'autres propositions qui ont été avancées présentent des inconvénients qui en annulent les avantages potentiels, à savoir, par exemple, qu'elles pourraient susciter de nouvelles possibilités de fraude ou créer des obstacles administratifs au détriment des opérateurs véritables.

However, the Commission's view is that the political will is missing to move to a system of taxation in the Member State of origin while other suggestions made have disadvantages that outweigh the potential benefits such as the possibility that they might generate new opportunities for fraud or create administrative burdens for genuine traders.


Toutefois, il serait judicieux de mettre dans la balance l’avantage que présenterait une extension de l’interdiction à d’autres personnes et les difficultés qu’elle pourrait susciter aux contacts entre l’Union et la CDAA.

However, the advantage of extending this ban to other people should be examined in relation to the damage which this might inflict on the Union's contacts with the SADC.


Toutefois, quand on a perdu cette fascination qu'elle peut susciter, il n'est pas toujours facile de comprendre comment nous travaillons.

Once people have ceased to be fascinated by Parliament’s openness, it is not however always easy to understand how we work.


Elles offrent toutefois la particularité de consacrer, dans leur texte même, la reconnaissance d'une norme européenne, la norme EN 40.

A particular feature of the new provisions, however, is that specific reference is made to the recognition of a European Standard, EN 40.


Toutefois, il n'y a pas d'obligation de rendre compte, parce que la structure actuelle comporte peu d'incitatifs à rendre des comptes je veux parler des incitatifs qui existent lorsque des sociétés privées restent en activité ou font faillite en fonction de la qualité du service qu'elles offrent à leurs clients.

However, we do not have accountability because there are limited incentives for accountability in the current structure that is, incentives that exist when private firms either stay in business or go out of business based on how they serve their customers.


w