Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «traversons nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dis donc au secrétaire parlementaire d'aller voir le ministre des Pêches et ses collègues du Cabinet et de les supplier de rétablir le financement de la science et de la recherche au MPO, car nous traversons une période cruciale de notre histoire, où nous devons vraiment comprendre l'océan, l'environnement, les diverses espèces de poisson et la biomasse.

I say to the parliamentary secretary to go to the minister of fisheries, go to cabinet ministers and beg them to restore the funding for DFO science and research because we are at a critical time in our history where we really need to understand the ocean, the environment and we need to understand the various fish species and the biomass.


Nous traversons une crise à court terme; nous devons la surmonter, mais nous devons aussi considérer le long terme.

We have a short-term crisis; we have to get over that, but we also have to look to the long term.


Il a dit que la grandeur d'un pays dépend de trois choses: son langage, ses actes et son art. Nous entendons constamment des arguments contre le financement public des arts: « il faut laisser les forces du marché décider », « nous traversons une période d'austérité », « nous devons nous concentrer sur l'économie fragile » et « nous ne voulons pas d'augmentation d'impôt ».

He said, “The greatness of a country depends on three things: Its Words, its Deeds and its Art”. We consistently hear arguments against public funding of the arts that go along the lines of, “Let the market decide”, “These are austere times”, “We need to focus on the fragile economy”, and “We don't want tax increases”.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à une époque aussi extraordinaire que celle que nous traversons, nous devons adopter des mesures extraordinaires.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in extraordinary times such as these we are living through, we must adopt extraordinary measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous assurer que nous ne vivrons plus jamais une crise financière de l'ampleur de celle que nous traversons actuellement.

We have to work to make sure that there is never again a banking crisis like the one we are going through at the moment.


En réaction à la crise financière que nous traversons, nous devons agir en priorité dans les zones rurales à l’aide des instruments conçus dans le but d’aider ces régions à se sortir de l’isolement structurel dans lequel elles se trouvent.

In order to respond to the current financial crisis, we must take action above all in rural areas using instruments designed to help these areas emerge from the structural isolation in which they find themselves.


Toutefois, je pense que le bon sens prédomine en Irlande et que sa population réfléchit maintenant à la situation dans laquelle nous nous trouvons et sait que nous devons nous positionner au centre de l’Europe, compte tenu de la crise que nous traversons.

But I believe that there is sense prevailing in Ireland and that people are now reflecting on the situation we find ourselves in and now know that we need to be at the heart of Europe, given the crisis that we are in.


Nous devons prendre des mesures à long terme, en dépit de la crise économique et financière que nous traversons, pour assurer cette viabilité et nous devons aussi, bien évidemment, prendre en compte les conséquences de ce changement démographique profond sur les différentes formes d’organisation du travail.

We must take long-term measures, despite the economic and financial crisis that we are experiencing at the moment, in order to ensure that these systems are viable, and we must also consider the future effects of this demographic change on various aspects of labour organisation.


Nous devons profiter de l'horrible période que nous traversons pour réfléchir et agir par-delà la crise immédiate afin de parvenir à une solution durable plutôt que chercher à rendre à l'agresseur la monnaie de sa pièce, formule qui ne procure qu'une satisfaction passagère.

We must use this terrible period we are passing through to think and act beyond the immediate crisis to find an enduring solution, not just one that momentarily gives us the satisfaction of responding in kind to an attack.


Voilà le type de contribution que nous devrions saluer, compte tenu de cette période difficile que nous traversons; nous devons reconnaître que le Canada a la capacité d'apporter une contribution exceptionnelle qui lui est particulière et qui témoigne des compétences que nous avons acquises dans ce domaine depuis une cinquantaine d'années (2210) M. Leon Benoit: Monsieur le Président, j'ai eu le privilège de visiter la base de Borden où s'entraîne la formation NBC.

It is this type of contribution that we should acknowledge, given the very tense moments that are facing us, that Canada does have the ability to contribute in a way that is unique to Canada and shows the kind of expertise that we have acquired in this field over the last 50 years (2210) Mr. Leon Benoit: Mr. Speaker, I had the privilege of going to the base at Borden where the NBC team trains.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     traversons nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traversons nous devons ->

Date index: 2021-07-20
w