Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traversons le pire moment depuis » (Français → Anglais) :

Depuis les pires moments de la récession, le Canada occupe la première place parmi les pays du G7 en matière de création d'emploi.

Since the depths of the recession, Canada has led the G7 in job creation.


Ai-je besoin de vous rappeler que la performance du Canada en ce qui a trait à la création d'emplois, depuis le pire moment de la récession mondiale en juillet 2009, est la meilleure de tous les pays du G7, avec la création, net, de plus d'un million de nouveaux emplois, soit presque 90 p. 100 d'emplois à temps plein et près de 85 p. 100 dans le secteur privé?

Need I remind you that Canada's job creation record, since the height of the global recession in July 2009, is the best of all the G7 countries: more than one million net new jobs have been created; almost 90 per cent are full-time jobs; and almost 85 per cent are in the private sector.


– (NL) Le Pakistan a connu les pires inondations depuis 80 ans et il n’y a pas d’issue en vue pour le moment.

– (NL) The flooding in Pakistan is the most severe in 80 years and at present, there is no end in sight.


- (ES) Monsieur le Président, lorsque l’on commence une évaluation sur la conférence de Valence et sur la situation au Moyen-Orient, il me semble évident de signaler une coïncidence particulièrement pertinente : tout d’abord, souligner à quel point la relance du processus de Barcelone est justifiée à l’heure actuelle et, en même temps, reconnaître que nous traversons le pire moment depuis de nombreuses années quant à la situation au Moyen-Orient.

– (ES) Mr President, it seems natural to me on beginning an assessment of the Valencia Conference and the situation in the Middle East to point out a particularly significant coincidence; firstly, I would stress the extent to which the Barcelona Process is justified at this point in time, and at the same time acknowledge that the situation in the Middle East is worse than it has been for many years.


Cela étant dit, en temps de crise comme celle que nous traversons actuellement - la pire crise économique depuis 60 ans - je voudrais souligner qu’en tant que députés du Parlement européen, nous devrions faire particulièrement attention à l’argent qui nous est confié. Le Conseil et le Parlement européen sont censés, et doivent, travailler ensemble dans une plus large mesure, et cette coopération nécessite une volonté d’agir en tant ...[+++]

That said, in times of crisis like those we are in at present – the worst economic crisis in 60 years – I would point out that, as MEPs, we, too, and indeed we, specifically, should exercise particular care with the money entrusted to us. The Council and the European Parliament are supposed to and must work together to a greater extent, and this cooperation requires a willingness to act as partners.


Vous dites que pendant longtemps le Canada a pu faire office de pont entre l'OTAN et le TNP, mais que maintenant, compte tenu de l'évolution rapide de la société dans laquelle nous vivons, nous traversons la pire crise depuis 34 ans.

You stated that for many years, Canada served as a sort of bridge between the NPT and NATO but that , given the rapid changes taking place in our society, the present crisis is the worst in the 34-year history of the NPT.


– (ES) Monsieur le Président, la crise que nous traversons actuellement est la pire que nous ayons connue en huit décennies, et la plus grave depuis le début du projet de Communauté européenne.

– (ES) Mr President, the crisis through which we are struggling is the worst in eight decades and the most significant since the launch of the Community project.


– (PL) Monsieur le Président, Monsieur Rodríguez Zapatero, votre pays a pris la Présidence à un moment extrêmement difficile, à savoir la dernière phase, du moins je l’espère, de la pire crise économique qui touche notre continent depuis 80 ans.

– (PL) Mr President, Mr Rodríguez Zapatero, your country has taken over the Presidency at an exceptionally difficult time – the last, I hope, phase of the worst economic crisis to hit our continent for 80 years.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, au cours des deux derniers jours, la valeur du dollar canadien a chuté d'un cent et demi, les taux d'intérêt ont augmenté de façon alarmante-le taux d'escompte a augmenté de 1 p. 100 aujourd'hui-et les bourses canadiennes ont connu leurs pires moments depuis huit ans.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, in the past two days the value of the Canadian dollar has dropped by a cent and a half, interest rates have jumped alarmingly-the bank rate went up by 1 per cent today-and Canadian stock markets have witnessed the worst times they have had in eight years.


Les agriculteurs de l'Ouest font face à la pire crise depuis les années 1930, et elle est même à certains égards pire que ce qui s'est produit à ce moment-là.

That is that western farmers are gripped by the worst crisis since the 1930s, and in some respects, a crisis that is greater than that of the great depression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traversons le pire moment depuis ->

Date index: 2024-02-02
w