En résumé, nous pouvons dire que, sachant que le tourisme est l'une des industries qui offre le plus de perspectives pour l'Europe, qu'elle est utile notamment par sa contribution aux objectifs de cohésion ainsi que par sa valorisation des ressources culturelles et environnementales, ce grand objectif de croissance de l'économie touristique peut être poursuivi non seulement avec les compétences formelles dont dispose l'Union dans ce domaine, mais aussi à travers toutes celles que nous venons d'évoquer.
In sum, we all acknowledge that tourism is one of Europe’s most promising industries, and I think we can say that – above all for reasons of cohesion – it is worth standing by our main aim of developing the tourist economy; this means making the most of resources such as cultural and environmental resources, which can be done by utilising the Union’s formal powers to the full.