Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux puis ensuite " (Frans → Engels) :

Puisqu’il m’a été donné de participer pendant quatre ans aux travaux de la Commission canadienne d’enquête sur l’usage des drogues à des fins non médicales et d’être pendant ces années 1970 à 1980 le témoin des travaux d’autres commissions nationales sur le même objet, puis de présider à la fin des années 1980 aux destinées d’une organisation internationale sur la politique des drogues, je voudrais dans un premier temps partager avec vous ces expériences, pour ensuite résumer les travaux ...[+++]

As I took part in the work of the Canadian Commission Inquiry into Non-Medical Drug Use for four years and witnessed the proceedings of other federal commissions on the same subject in the 1970s and 1980s, then, in the late 1980s, presided over an international drug policy organization, I would first like to share those experiences with you, then review the work that has been done on the question in recent years and, lastly, provide you with recent criminological information on the Canadian situation.


C'est presque une mode libérale, ou inventée par le gouvernement libéral, que d'annoncer un montant d'argent et de dire ensuite à quoi il sera consacré, puis de faire des annonces au cas par cas, de faire ensuite l'annonce du début des travaux, puis des progrès des travaux à mi-chemin, puis de la fin des travaux.

It is almost a Liberal trend, or at least, something invented by the Liberal government—announcing funding for a specific project, and then making individual announcements, on a case-by-case basis, when the work is about to begin, then again when a progress report is made on the work that is underway, and then another announcement when the work is over.


Ne pourrions-nous pas consacrer la première, celle du 21, à autre chose que le projet de loi C-6, afin de pouvoir liquider d'autres travaux.puis ensuite les grouper en avril?

Would it be something to consider that the first one, the meeting on March 21, not be Bill C-6 as well, so that we can dispose of other business if you.and then bunch them in April?


En réponse à la question de M. Mulder concernant les prochaines étapes, il s’agira de l’adoption de cet accord interinstitutionnel, puis de certains amendements à la législation, et ensuite de travaux pratiques afin d’utiliser cette coopération entre les États membres.

In answer to Mr Mulder’s question as to what we will do next: next will be the adoption of this interinstitutional agreement, then certain amendments to legislation, and then practical work to use this cooperation between Member States.


Je pense qu'il aurait été plus sensé de convoquer dans un premier temps un groupe d'experts, de présenter les résultats de leurs travaux, puis seulement de promulguer la directive, au lieu de promulguer la directive pour ensuite permettre à un groupe d'experts de débattre sur les problèmes non résolus de cette directive.

I think it would have been more sensible to convene a group of experts to present its conclusions and then produce a directive, rather than first producing a directive and then asking a group of experts to discuss the unresolved problems.


- (IT) Monsieur le Président, après avoir participé aux travaux de Valence, je voudrais porter à votre attention et à celle de l'Assemblée quelques impressions qui, si je puis dire, me pèsent. Premièrement, il se confirme qu'il ne peut être question d'avenir de paix, de prospérité et de croissance de l'Europe si le bassin méditerranéen vit les conflits auxquels nous assistons actuellement. Deuxièmement, je ne veux pas me singulariser, mais j'ai eu pour la première fois l'impression, confirmée ensuite ...[+++]

– (IT) Mr President, I took part in the work at Valencia and would like to draw your attention and the attention of this House to a couple of – strong – impressions I received there: firstly, confirmation that there cannot be a future of peace and stability, prosperity and economic growth in Europe if the Mediterranean area continues to experience the present conflict; secondly, I do not want to go against the general feeling but, for the first time, I had the impression, which was subsequently confirmed during the bilateral meetings, that the Arab world and the southern shore of the Mediterranean see Europe and the European Union as th ...[+++]


Concrètement, ces mesures, qui permettent aux PME de limiter leur prise de risque, sont de deux types: . Les PME ont la possibilité de soumettre leur projet en deux étapes (d'abord une ébauche puis une proposition complète), ceci à n'importe quel moment et avec une aide financière de la Communauté ("primes exploratoires"); . elles peuvent ensuite confier la réalisation de leurs travaux de RDT à une ou plusieurs organisations de recherche, et ceci tout en restant propriéta ...[+++]

Basically, these measures to enable SMEs to limit their risk-taking are of two types: SMEs can submit their projects in two stages (first an outline, then a full proposal), and they can do this at any time with financial aid from the Community ("exploratory awards"); they can then entrust the execution of their RTD work to one or more research organizations, while retaining ownership of the results ("cooperative research").


Un tel etat d'avancementdes travaux est indispensable afin de "tenir" la date de 1992, car il faut ensuite prendre en compte le temps mis par le Conseil a adopter nos propositions, puis les delais d'application des directives - deux ans, en moyenne - afin de les traduire dans les legislations nationales".

It is vital to get the project that far if the whole thing is to be finished by 1992, for we must allow for the time taken by the Council to adopt our proposals, and the time required for Directives to be transposed into national law - on average two years".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux puis ensuite ->

Date index: 2025-01-07
w