Je propose que le comité ne siège pas comme tel sauf pour accomplir les travaux préparatoires nécessaires, qui pourraient se faire par appel conférence durant les mois de juillet et d'août, mais que le comité laisse au comité de direction le soin d'établir un calendrier provisoire d'audiences à compter du début de septembre, probablement avant la reprise des travaux du Sénat, et que le sous-comité discute avec la Bibliothèque du Parlement de la disponibilité des attachés de recherche.
I suggest that the committee not meet as a committee except to do necessary business that could be done by telephone conference call during the months of July and August, but that the committee leave with the steering committee the task of setting a suggested hearing schedule starting in September, probably before the Senate sits, and that the subcommittee discuss with the Library of Parliament the availability of researchers.