Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête préliminaire est-elle toujours nécessaire?
Travaux effectués par l'entreprise pour elle-même
Travaux préliminaires
Travaux préliminaires de génie civil
Travaux préliminaires de la mise en chantier
Travaux préliminaires essentiels
Travaux préparatoires
Travaux préparatoires à la construction

Vertaling van "travaux préliminaires qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travaux préliminaires de la mise en chantier [ travaux préliminaires | travaux préparatoires à la construction | travaux préparatoires ]

site work




travaux préliminaires de génie civil

engineering surveys


Enquête préliminaire : est-elle toujours nécessaire?

Do We Still Need Preliminary Inquiries?


travaux préliminaires essentiels

Essential Early Works


travaux effectués par l'entreprise pour elle-même

work performed by the undertaking for its own purposes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, elles doivent aussi préparer le terrain pour les travaux préliminaires des deuxièmes PNAEE qui doivent être soumis à la Commission avant le 30 juin 2011.

Finally, they should also prepare the ground for the work on preparing the second NEEAPs, which are due to be submitted to the Commission by 30 June 2011.


Projet n° 95/07/61/013 - Réseau principal d'évacuation des eaux de Limerick et ses environs: le but de la mission était de contrôler les raisons invoquées pour la demande de prolongation du délai d'achèvement du projet ainsi que le lien entre les travaux préliminaires d'évacuation et d'autres projets connexes.

Project No 95/07/61/013 - Limerick City Environs Main Drainage: The purpose of the visit was to verify the reasons for the extension being sought to the project completion date and the relationship between the advance drainage works and other linked projects.


D'importants travaux préliminaires sont nécessaires pour définir à la fois le contenu des mesures et les modalités de leur application.

Substantial preparatory work is needed in order to determine both the content of the measures and arrangements for their application.


Si une entreprise d'exploitation des ressources, qui cherche à investir dans notre territoire, a l'impression que le processus est plus long que les travaux préliminaires qu'elle doit mener dans le cadre du projet, elle ira chercher ailleurs.

If a resource development company looking to invest in our territory is feeling that the process is greater than the preliminary work on their project, they're going to look elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette estimation est toutefois préliminaire et elle sera révisée à mesure que les travaux progresseront et que les plans de conception du pont se préciseront.

This estimate is very preliminary and expected to be refined as work progresses and bridge designs are firmed up.


La Commission continuera de soutenir ces travaux: par exemple, elle encouragera d’autres régions de l’OMS à prendre en considération la démarche de la région Europe de l’OMS, elle veillera à préserver la cohérence avec les travaux du groupe consultatif de l’OMS sur la surveillance intégrée de la résistance aux antimicrobiens, elle contribuera davantage à l’élaboration de codes sanitaires par l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE), elle jouera un rôle actif au sein du Codex Alimentarius et continuera à inciter les partenaires commerciaux à examiner leurs propres mesures de lutte contre ...[+++]

The Commission will continue to support this work, e.g. to encourage other WHO regions to take into account the approach of the WHO's European region, to ensure continuous consistency with work of the WHO Advisory Group on Integrated Surveillance of Antimicrobial Resistance, to further contribute to the development of Health Codes by the World Organisation for Animal Health (OIE), to play an active role in the Codex Alimentarius, and to continue to encourage trading partners to consider their own measures against AMR.


Je pense qu'elle a raison de s'intéresser à la stigmatisation et à s'occuper d'abord du logement dans le cadre de ses travaux préliminaires.

I think they have it right in terms of looking at stigma and in terms of looking first at housing in some of the preliminary work they're doing.


Les ministres se sont vivement félicités des initiatives prises par la Commission à cet égard et des plans qui ont été exposés succinctement par M. BUSQUIN, membre de la Commission, au sujet des moyens par lesquels la Commission entend faire avancer les travaux, notamment les travaux préliminaires sur le 6ème programme cadre de RDT.

The Ministers warmly welcomed the Commission's initiatives in this respect and the plans which were outlined by Commissioner BUSQUIN on how the Commission intends to bring the work forward, with particular regard to the preliminary work on the 6th RTD Framework Programme.


En mars 1998, en réponse au Livre vert du gouvernement américain [28], l'Union européenne et ses États membres ont notamment demandé que ces questions soient soumises à l'OMPI, qui avait déjà entamé des travaux préliminaires dans ce domaine à la demande de l'IAHC [29].

In March 1998, in response to the US Government's Green Paper [28] the European Union and its Member States requested inter alia that these matters be referred to the WIPO, which had already undertaken preliminary work in this field at the request of the IAHC [29].


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affaires étrangères M. Georges PAPANDREOU Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relations avec la CE M. Apolonio RUIZ LIGERO Secrétaire d'Etat au Commerce extérieur Pour la France : M. Alain LAMASSOURE Ministre d ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for Foreign Affairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Mr Georges PAPANDREOU State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Mr Alain LAMASSOURE Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Dick SPRIN ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux préliminaires qu'elle ->

Date index: 2024-12-01
w