Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux hier après-midi » (Français → Anglais) :

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, hier après-midi, le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux nous a expliqué que la prime d'évaluation de 235 $, imposée à tous les emprunteurs par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, était en quelque sorte un coût moyen et que si toutes les habitations étaient évaluées ou inspectées, cette prime serait beaucoup plus élevée.

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, yesterday afternoon the Minister of Public Works and Government Services told this House that the $235 appraisal fee imposed on anyone securing a loan with the Canada Mortgage and Housing Corporation was an average cost, so to speak, and that, if CMHC were to appraise every property individually, the cost would be much higher.


L'hon. Sheila Finestone: La greffière me dit qu'elle l'a envoyé hier après-midi à 15 heures. Comment se fait-il que madame l'ait reçu il y a deux jours alors qu'il n'a été envoyé qu'hier après-midi et que moi, je ne l'ai pas reçu du tout?

Mrs. Sheila Finestone: The clerk told me that she sent it yesterday afternoon at 3 p.m. How is it that she received it two days ago when it was sent only yesterday afternoon and that I have not received it at all?


Habituellement, nous soumettons tous nos documents dans les deux langues officielles, mais cette fois-ci, en raison d'un manque de temps—nous avons eu l'appel hier après-midi pour comparaître cet après-midi—, nous n'avons pas eu la possibilité de faire traduire le document.

We usually present all our documents in both official languages but this time, given the notice—we received the call yesterday afternoon to come today—, we were unable to have the document translated.


La participation aux travaux d’une matinée ou d’une après-midi seulement donne droit à 50 % de la compensation prévue pour une journée entière.

Should the participation only take place in a morning or in an afternoon, the compensation should be of 50 % of the full day compensation.


Le président: Merci (L'article 6 est adopté tel qu'amendé) Le président: Merci Cela met un terme à l'étude de l'amendement que nous avons reçu hier au nom de M. Herron et nous ramène au point où nous en étions lorsque nous avons terminé nos travaux hier après-midi, c'est-à-dire à la page 83.2, article KS-10a (Sur l'article 13) Le président: Madame Kraft Sloan, vous avez la parole (0925) Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, avant de commencer, j'aimerais souligner une erreur dans le texte.

The Chair: Thank you (Clause 6 as amended agreed to) The Chair: Thank you. That would seem to clean up the amendment we stood yesterday in the name of Mr. Herron, and that brings us then to where we stopped yesterday afternoon, at page 83.2 and KS-10a (On clause 13) The Chair: Madam Kraft Sloan, you have the floor (0925) Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, before we begin, I would like to note that there is a drafting error.


La participation aux travaux d'une matinée et d'une après-midi seulement donne droit à 50 % de l'indemnité prévue pour une journée entière.

Should the participation only take place in a morning or in an afternoon, the allowance should be of 50 % of the full day allowance.


La participation aux travaux d'une matinée ou d'une après-midi seulement donne droit à 50 % de l'indemnité prévue pour une journée entière.

Should the participation only take place in a morning or in an afternoon, the allowance should be of 50 % of the full day allowance.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l'Assemblée du fait qu'à la fin du débat d'hier après-midi, M. Napolitano a avancé la proposition suivante en réponse aux déclarations faites par certains collègues et moi-même : il nous a suggéré le retrait des amendements 18 et 22 afin de pouvoir proposer la présentation, via la commission des affaires constitutionnelles, d'un rapport spécifique sur la question des régions constitutionnelles dans l'architecture de l'Europe.

– Mr President, I would like to inform the House that at the end of the debate yesterday afternoon, Mr Napolitano, in response to statements made during the debate by myself and others, made the following offer: he suggested that we ought to withdraw Amendments Nos 18 and 12 in order that he might, through the Committee on Constitutional Affairs, propose the bringing forward of a specific report on the issue of constitutional regions in the architecture of Europe.


À la suite de ces missions initiales, je me suis moi-même rendu à Belgrade ce lundi et j'ai visité Podgorica hier après-midi.

Following these initial missions I went myself to Belgrade on Monday and yesterday afternoon I visited Podgorica.


"Après trois mois seulement, le Conseil a hier après-midi adopté la proposition de la Commission sur l'instrument intérimaire du fonds de cohésion.

"After only three months, the Council adopted the Commission proposal on the temporary Cohesion Financial Instrument yesterday afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux hier après-midi ->

Date index: 2021-05-09
w