Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
études et travaux déjà engagés

Traduction de «travaux déjà entamés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
études et travaux déjà engas

work and studies already initiated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un groupement plus formel des gestionnaires de réseaux de transport , qui rendrait compte de ses activités aux autorités de régulation de l’énergie de l’UE ainsi qu’à la Commission, pourrait poursuivre les travaux déjà entamés à la suite des coupures d’électricité de 2003.

A more formal grouping of transmission system operators, reporting to the EU energy regulators and to the Commission, could build on the work already started in the wake of the 2003 blackouts.


Toutefois, il convient d'encourager la Commission à poursuivre les travaux déjà entamés et à présenter des propositions visant à étendre dans les meilleurs délais le service eCall aux motos ainsi qu'aux poids lourds, autocars et bus.

However, the Commission should be encouraged to make a step forward, on the basis of the work already underway, and present proposals to extend the eCall service provision, as soon as possible, also to motorcycles, as well as heavy goods vehicles, coaches and buses.


La Commission a déjà entamé des travaux pour déterminer la meilleure approche en vue de renforcer la surveillance de ceux qui rendent possibles ou encouragent la fraude et l'évasion fiscales.

The Commission has already launched work to determine the best approach to increasing oversight of those that enable and promote tax evasion and avoidance.


9. constate que la Commission a déjà entamé en 2011 ses travaux sur le formulaire électronique de demande et les procédures harmonisées destinées à régir les demandes simplifiées, l'accélération du traitement des demandes et l'amélioration des rapports; prend acte également des préparatifs engagés pour intégrer le Fonds au système électronique d'échange de données (SFC2014); demande à la Commission de lui rendre compte des progrès réalisés grâce à l'utilisation de l'assistance technique entre 2011 et 2013;

9. Notes that the Commission has already started to work in 2011 on the electronic application form and the standardised procedures for simplified applications, faster processing of the applications and better reporting; notes furthermore the preparations to integrate the EGF into the electronic data exchange system (SFC2014); asks the Commission to present the progress made following the use of technical assistance between 2011 and 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LV) L’Union européenne est aujourd’hui confrontée à des défis intérieurs et extérieurs tels qu'il ne suffit pas que le pays qui occupe actuellement la présidence de l'Union poursuive simplement les travaux déjà entamés.

– (LV) Today the European Union is faced with such important internal and external challenges that it is not enough for the country currently holding the Presidency merely to continue with the work already begun.


Il vaudrait mieux activer les travaux déjà entamés au sein de l'Organisation mondiale de la santé en vue de l'établissement de normes uniques mondiales pour les produits du tabac.

The right approach would be to forge ahead with the work that has been started within the World Health Organization on uniform standards for tobacco products.


Je voudrais également signaler que la présidence française a, dans le domaine du partenariat euroméditerranéen, l’intention de poursuivre les travaux déjà entamés à La Haye en mars 1999 sur les migrations et les échanges de population et va à cet effet organiser une réunion au niveau de hauts fonctionnaires au cours du second semestre de cette année.

With regard to the Euro-Mediterranean Partnership, the French presidency intends to pursue the work that was started in The Hague in March 1999 on migration and the exchange of peoples, by organising a new meeting of high-level officials in the second half of this year.


Par exemple, la Commission a déjà entamé des travaux dans le domaine des communications commerciales et a étudié en détail avec les représentants des États membres au sein de son groupe d'experts les possibilités d'appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle aux règles nationales dans le sous-domaine des promotions de ventes [40].

For example, the Commission has already begun work in the area of commercial communications and has examined in detail with Member States representatives in its Expert Group the possibilities of applying the principle of mutual recognition to the national rules in the sub-area of sales promotions [40].


La Commission se félicite vivement des travaux déjà entamés sur les questions esquissées ci-dessus.

The Commission very much welcomes that work on the issues outlined above is already underway.


En mars 1998, en réponse au Livre vert du gouvernement américain [28], l'Union européenne et ses États membres ont notamment demandé que ces questions soient soumises à l'OMPI, qui avait déjà entamé des travaux préliminaires dans ce domaine à la demande de l'IAHC [29].

In March 1998, in response to the US Government's Green Paper [28] the European Union and its Member States requested inter alia that these matters be referred to the WIPO, which had already undertaken preliminary work in this field at the request of the IAHC [29].




D'autres ont cherché : études et travaux déjà engagés     travaux déjà entamés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux déjà entamés ->

Date index: 2024-08-12
w