Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident lors de travaux domestiques
Chef de chantier
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
équipement de travaux de génie civil

Traduction de «travaux des rapporteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


équipement de travaux de génie civil

Civil engineer equipment work


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à remercier le Parlement européen pour le travail effectué afin de parvenir à cet accord et je salue les travaux du rapporteur Antonio Tajani, vice-président du Parlement européen».

I want to thank the European Parliament for the work it has put into reaching this agreement, and pay tribute to the work of rapporteur Antonio Tajani, Vice-President of the European Parliament”.


Nous devons nous contenter, comme ma collègue l'a décrit en parlant des travaux du rapporteur spécial des Nations Unies, de recueillir les témoignages de gens qui sont sortis du pays, qui parlent de leur propre expérience — leurs propres histoires d'horreur — ou qui décrivent comment d'autres personnes ont été persécutées en Corée du Nord.

We are limited, as my colleague described in the work of some of the United Nations special rapporteur, to accounts of people who have gotten out, or of their own experience—their own horrors, if you will—or their own accounts of others who have been persecuted in North Korea.


«Les premier et deuxième alinéas s’appliquent également aux travaux des rapporteurs au sein du groupe de coordination pour l’accomplissement des tâches qui incombent à ce dernier conformément aux articles 107 quater, 107 sexies, 107 octies, 107 duodecies et 107 octodecies de la directive 2001/83/CE».

‘The first and second subparagraphs shall also apply to the work of rapporteurs in the coordination group as regards the fulfilment of its tasks in accordance with Articles 107c, 107e, 107g, 107k and 107q of Directive 2001/83/EC’.


Dans la mesure où il s'avère nécessaire de le faire pour la préparation de travaux déterminés, le Président peut, de sa propre initiative, ou sur proposition des groupes, des sections spécialisées, des rapporteurs ou des corapporteurs, nommer des experts suivant les modalités arrêtées par le Bureau en vertu des dispositions prévues à l'article 8, paragraphe 6.

Insofar as such action is essential for preparing certain tasks, the president may, on his own initiative, or on a proposal from the groups, sections, rapporteurs or co-rapporteurs, appoint experts under the terms laid down by the bureau in line with the provisions of Rule 8(6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour permettre une mise en place rapide des groupes d'étude et moyennant un accord entre les trois présidents de groupe sur la proposition de nomination des rapporteurs et éventuels corapporteurs, ainsi que sur la composition des groupes d'étude ou de rédaction, les présidents de section prennent les mesures nécessaires pour le début des travaux.

In order that study groups may be set up quickly and in the event of agreement between the three group presidents on the proposed appointment of rapporteurs and, where appropriate, co-rapporteurs, and on the composition of study or drafting groups, the section presidents shall take the steps required to ensure that work can begin.


Le Canada appuie les résolutions portant sur la torture qui ont été adoptées par les Nations Unies, ainsi que les travaux du rapporteur spécial de l'ONU sur la torture, et notre pays contribue au Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture.

Canada supports the resolutions on torture adopted by the United Nations, as well as the work of the UN Special Rapporteur on torture, and Canada contributes to the United Nations fund for the victims of torture.


Le Parlement européen a adopté une résolution très élaborée sur la base des travaux exhaustifs du rapporteur, M. Chichester (PPE, Royaume-Uni).

The European Parliament adopted a very thorough Resolution, after extensive work led by Mr Chichester (PPE, UK) as rapporteur.


La procédure est toutefois très longue et exige de nombreuses ressources en raison des travaux scientifiques et administratifs complexes à exécuter (monographie rédigée par un État membre rapporteur, examen scientifique par des pairs, discussions d'experts lors des réunions d'évaluation, consultation du Comité Scientifique des Plantes et vote au sein du Comité Phytosanitaire Permanent).

However, the process is slow and resource-intensive because of the complex scientific and administrative work involved (monograph written by a Rapporteur Member State, scientific peer review, discussions between experts at the evaluation meetings, consultation of the Scientific Committee of Plants and vote in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health).


ANNEXE Vendredi 8 décembre 1995 08.00 Enregistrement 09.00-10.30 PREMIERE SEANCE - Ouverture des travaux Perspectives de l'action communautaire en faveur du tourisme 09.00 Discours introductif par M. Christos PAPOUTSIS Membre de la Commission européenne Points de vue des autres Institutions européennes 09.15 M. Celestino ALOMAR MATEU Représentant de la Présidence en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme 09.30 M. Mario D'ADDIO Futur Président du Conseil des Ministres du Tourisme 09.45 M. Pam CORNELISSEN Président de la Commission Transports et Tourisme du Parlement européen 10.00 M. Robert J. MORELAND Président de la section du dé ...[+++]

ANNEX Friday, 8 December 1995 08.00 Registration 09.00 - 10.30 FIRST SESSION: opening of proceedings Prospects for Community action benefiting tourism 09.00 Introductory address by Mr Christos Papoutsis, Member of the European Commission 09.15 Mr Celestino Alomar Mateu, Representing the Presidency of the Council of Tourism Ministers 09.30 Mr Mario D'Addio, Future President of the Council of Tourism Ministers 09.45 Mr P.A.M. Cornelissen, President of the Committee on Transport and Tourism of the European Parliament 10.00 Mr Robert J. Moreland, President of the Section for Regional Development and Town and Country Planning of the Economic and Social Committee 10.15 Mr Christof Zernatto Committee of the Regions 10.30 Coffee break 11.00 - 13.00 ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Herman VAN ROMPUY Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget Pour le Danemark : M. Jørgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Gert HALLER Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Alexandros PAPADOPOULOS Ministre des Finances Pour l'Espagne : M. Enrique Jesús MARTINEZ ROBLES Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant Permanent adjoint Pour l'Irlande : M. John F. COGAN Représentant Permanent adjoint Pour l'Italie : M. Antonio RASTRELLI Secrétaire d'Etat au Budget Pour le Luxembourg : M. Jean-Claude JUNCKER Ministre du Budge ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Herman VAN ROMPUY - Deputy Prime Minister and Minister for the Budget Denmark: Mr Jørgen ØSTRØM MØLLER - State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Gert HALLER - State Secretary for Finance Greece: Mr Alexandros PAPADOPOULOS - Minister for Finance Spain: Mr Enrique Jesús MARTINEZ ROBLES - State Secretary for Finance France: Mr Pierre SELLAL - Deputy Permanent Representative Ireland: Mr John F. COGAN - Deputy Permanent Representative Italy: Mr Antonio RASTRELLI - State Secretary for the Budget Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER - Minister for the Budget Netherlands: Mr Michiel PATIJN - State Secretary for Foreign ...[+++]


w