Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Chef de chantier
Chef de travaux
Conducteur de travaux
Conducteur des travaux
Conductrice de travaux
Conductrice des travaux
Construire pour demain
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Dispositif antichute pour travaux en appui
Dispositif antichute pour travaux en ceinturage
Dispositif antichute pour travaux en élévation
Dispositif pour travaux en appui
Dispositif pour travaux en appui arrière
Dispositif pour travaux en élévation
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Groupe d'intervention Voiture de demain
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Responsable des travaux
Soumission de travaux à distance
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Télésoumission de travaux
Voiture de demain

Traduction de «travaux demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

remote job entry | RJE [Abbr.]


dispositif pour travaux en élévation | dispositif pour travaux en appui | dispositif pour travaux en appui arrière | dispositif antichute pour travaux en appui | dispositif antichute pour travaux en ceinturage | dispositif antichute pour travaux en élévation

work positioning system


conducteur de travaux | conductrice de travaux | chef de travaux | responsable des travaux | conducteur des travaux | conductrice des travaux

works foreman | site manager | contract manager | master of works | supervisor | project manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes censés reprendre nos travaux demain matin à 10 h 15, si toutefois la présidence peut se dégager des travaux ordinaires de la Chambre.

We are scheduled to meet in the morning, commencing at 10.15 a.m., subject to the ability of your chair to pry himself away from routine proceedings in the House.


Le sénateur Cools: Nous pouvons simplement reprendre nos travaux demain et lever la séance.

Senator Cools: We can simply adjourn this meeting until tomorrow.


Nous reprendrons nos travaux demain matin à 10 h 30 pour entendre, par vidéoconférence, M. Antony Taubman, directeur de la Division de la propriété intellectuelle pour l'OMC à Genève, puis M. Frederick Abbott, éminent boursier de la Florida State University.

We stand adjourned until tomorrow at 10:30 in the morning, when we will be discussing via videoconference with Mr. Antony Taubman, the director of intellectual property division at the WTO in Geneva, followed by Mr. Frederick Abbott, who is the eminent scholar at Florida State University.


L'adoption, à Séoul (Corée du Sud), d'un protocole relatif à l'élimination du commerce illicite des produits du tabac par la conférence des parties à la convention-cadre de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) pour la lutte antitabac constitue le résultat majeur de la conférence, qui achèvera ses travaux demain.

A Protocol on the Elimination of the Illicit Trade in Tobacco Products adopted by the Conference of the Parties to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control (FCTC) is the main achievement of a conference in Seoul, South Korea, which will conclude its works tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Pannella et moi-même devons abandonner nos travaux demain et nous rendre de toute urgence en Italie afin de tenter de mettre en place des formes de résistance non violentes contre cette nouvelle forme de déni de la démocratie.

Mr Pannella and I must leave our work tomorrow and hasten to Italy to try and create forms of non-violent resistance against this new form of denial of democracy.


Demain, le groupe socialiste appuiera le rapport Andersson et les travaux de la Commission car nous pensons que les changements proposés ne sont ni superficiels ni opportunistes, mais bien qu’ils sont conformes à notre engagement social envers cette génération de travailleurs, ces citoyens, ainsi qu’envers la prochaine génération d’Européens.

Tomorrow, the Socialist Group will support the Andersson report and the work of the Commission because we believe that in fact the changes proposed are not frivolous, or opportunistic, but that they respond to our social commitment to this generation of workers, to these citizens, and also to those who will live in Europe in the next generation.


Le premier sujet relève des priorités politiques de la Commission pour 2003 ; le deuxième, des ressources humaines et financières de la Commission ; le troisième, de la Convention qui entamera demain ses travaux.

I will deal first with the Commission's political priorities for 2003, then with the Commission's human and financial resources and, lastly, with the Convention which is going to start work tomorrow.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport Bowis constitue une base solide pour poursuivre nos travaux et je ne vois, Monsieur le Commissaire, aucune raison qui vous empêcherait, si je puis dire, de venir demain avec la proposition législative, car la grande majorité du Parlement est à présent d'accord sur la manière dont nous devons continuer.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Bowis report forms a solid basis for further work and I believe, Commissioner, that there is now not one single reason why you, so to speak, could not produce the legislative proposal tomorrow, for the large majority of Parliament is now agreed on the way forward.


Je figure au nombre des signataires d'une résolution de compromis qui sera mise aux voix demain, dans laquelle on demande que la Commission repère dans son budget des fonds d'urgence de façon à intégrer les interventions prévues par les autorités nationales dans les régions touchées ; qu'en application de l'article 87, paragraphe 2, du traité de la Communauté, on accorde immédiatement une aide financière appropriée aux secteurs sinistrés et, en général, que l'on tienne compte du fait qu'une grande partie des zones touchées présentent les conditions pour bénéficier des fonds structurels, lesquels peuvent apporter une contribution impor ...[+++]

I am one of the signatories to a joint resolution, to be put to the vote tomorrow, which calls upon the Commission to provide emergency funding from its own budget to orchestrate the operations planned by the national authorities in the areas affected by the floods. It calls upon the Commission to grant financial aid immediately to the sectors affected, under Article 87, Paragraph 2 of the EC Treaty, and to take into consideration the fact that a large proportion of the areas affected are eligible for assistance from the Community Structural Funds. This would represent a considerable contribution to reconstruction and, most importantly, pre ...[+++]


Nous poursuivrons les travaux demain, à 9 heures. Le ministre Merrifield témoignera dans la même pièce.

We are under way at 9 a.m. tomorrow morning in the same room with Minister Merrifield.


w