Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux de nikiforos diamandouros » (Français → Anglais) :

1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;

1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandouros, the outgoing European Ombudsman, and pays tribute to his legacy;


1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;

1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandouros, the outgoing European Ombudsman, and pays tribute to his legacy;


1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;

1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandouros, the outgoing European Ombudsman, and pays tribute to his legacy


Les travaux de l'institution sous son mandat ne sont couverts que partiellement par le rapport annuel 2013 du Médiateur européen, dont la majeure partie porte sur les travaux de son prédécesseur, Nikiforos Diamandouros.

The Ombudsman’s Annual Report 2013 therefore covers only a part of the work of the Ombudsman institution under her leadership. Much of it therefore concerns the work of her predecessor Nikiforos Diamandouros.


A. considérant que le rapport annuel relatif aux activités du Médiateur européen en 2012 a été officiellement présenté au Président du Parlement européen le 21 mai 2013 et que le Médiateur, M. Nikiforos Diamandouros, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 28 mai 2013 à Bruxelles,

A. whereas the Annual Report on the European Ombudsman’s activities in 2012 was formally submitted to the President of Parliament on 21 May 2013, and the Ombudsman, Mr Nikiforos Diamandouros, presented the report to the Committee on Petitions in Brussels on 28 May 2013;


d’élire M. Nikiforos DIAMANDOUROS à la fonction de Médiateur européen.

to elect Mr Nikiforos DIAMANDOUROS to serve as European Ombudsman.


Le Médiateur européen, M. P. Nikiforos Diamandouros, a demandé au Président de la Convention européenne, M. Valéry Giscard d'Estaing, de donner accès aux ordres du jour et aux minutes du Praesidium une fois les travaux de la Convention finis.

The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has called on the President of the European Convention, Valéry Giscard d'Estaing, to give access to the agendas and minutes of the Praesidium once the Convention has finished its work.


Nikiforos Diamandouros prendra ses fonctions de Médiateur européen le 1er avril prochain lors du départ en retraite de M. Söderman.

Nikiforos Diamandouros will take up the post of European Ombudsman on 1 April of this year when Mr. Söderman retires.


Le Médiateur européen, Jacob Söderman, a félicité Nikiforos Diamandouros à l'occasion de son élection en tant que nouveau Médiateur européen.

The European Ombudsman, Jacob Söderman, has congratulated Nikiforos Diamandouros on his election as the new European Ombudsman.


Jacob Söderman félicite Nikiforos Diamandouros pour sa victoire

Jacob Söderman congratulates Nikiforos Diamandouros on his election victory




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux de nikiforos diamandouros ->

Date index: 2023-03-16
w