Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agammaglobulinémie autosomique récessive
Arriération mentale légère
Bruton
Groupe de travail Transit communautaire CEE - Suisse
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Liée au chromosome X
Mobbing au travail
PST
Parti suisse du travail
Rouleau suisse fourré au chocolat
Rouleau suisse individuel
Rouleau suisse à la confiture
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "travaillé en suisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Groupe de travail Transit communautaire CEE - Suisse

Community Transit Working Group EEC - Switzerland


Fédération Suisse des Entreprises de placement privé et de Travail Temporaire; FSEPT

Swiss association of temporary Work and Permanent Placement




rouleau suisse fourré au chocolat

Chocolate filled swiss roll




Agammaglobulinémie:autosomique récessive (type suisse) | liée au chromosome X [Bruton] (avec déficit de l'hormone de croissance)

Autosomal recessive agammaglobulinaemia (Swiss type) X-linked agammaglobulinaemia [Bruton] (with growth hormone deficiency)


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes qui travaillent en Suisse, mais qui n’y résident pas, et qui sont couvertes par une assurance obligatoire dans leur État de résidence en vertu du point 3, lettre b), ainsi que les membres de leur famille, bénéficient des dispositions de l’article 19 du règlement pendant leur séjour en Suisse.

Persons who are working, but not residing in Switzerland and who have statutory insurance cover in their State of residence in accordance with point 3(b), as well as their family members, shall benefit from the provisions of Article 19 of the Regulation during a stay in Switzerland.


10. salue les progrès effectués sur la voie de la libéralisation de la fourniture transfrontalière de services entre l'Union européenne et la Suisse, en particulier les effets positifs de l'accord sur la libre circulation des personnes, comme en témoigne la hausse constante du nombre de travailleurs détachés et de prestataires de services indépendants originaires de l'Union qui ont travaillé en Suisse entre 2005 et 2009; constate que cette évolution a été bénéfique pour l'Union comme pour la Suisse;

10. Welcomes the progress made towards liberalisation of cross-border service provision between the EU and Switzerland and, in particular, the positive effects of the FMPA, as witnessed by constant increases in the numbers of posted workers and self-employed service providers from the EU operating in Switzerland from 2005 to 2009; notes that this trend has been mutually beneficial;


10. salue les progrès effectués sur la voie de la libéralisation de la fourniture transfrontalière de services entre l’Union européenne et la Suisse, en particulier les effets positifs de l’accord sur la libre circulation des personnes, comme en témoigne la hausse constante du nombre de travailleurs détachés et de prestataires de services indépendants originaires de l’Union qui ont travaillé en Suisse entre 2005 et 2009; constate que cette évolution a été bénéfique pour l’Union comme pour la Suisse;

10. Welcomes the progress made towards liberalisation of cross-border service provision between the EU and Switzerland and, in particular, the positive effects of the FMPA, as witnessed by constant increases in the numbers of posted workers and self-employed service providers from the EU operating in Switzerland from 2005 to 2009; notes that this trend has been mutually beneficial;


10. salue les progrès effectués sur la voie de la libéralisation de la fourniture transfrontalière de services entre l'Union européenne et la Suisse, en particulier les effets positifs de l'accord sur la libre circulation des personnes, comme en témoigne la hausse constante du nombre de travailleurs détachés et de prestataires de services indépendants originaires de l'Union qui ont travaillé en Suisse entre 2005 et 2009; constate que cette évolution a été bénéfique pour l'Union comme pour la Suisse;

10. Welcomes the progress made towards liberalisation of cross-border service provision between the EU and Switzerland and, in particular, the positive effects of the FMPA, as witnessed by constant increases in the numbers of posted workers and self-employed service providers from the EU operating in Switzerland from 2005 to 2009; notes that this trend has been mutually beneficial;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur constate en premier lieu que cet accord a eu des effets positifs importants, comme en témoigne la hausse constante du nombre de travailleurs détachés et de prestataires de services indépendants originaires de l’UE qui ont travaillé en Suisse entre 2005 et 2009, et qui ont ainsi contribué à approfondir les relations économiques entre l’Union et la Suisse.

Firstly, your Rapporteur observes that the FMPA has had significant positive effects as witnessed by constant increases in numbers of posted workers and self-employed service providers from the EU operating in Switzerland from 2005 to 2009, contributing thus to a further deepening of economic links between the EU and Switzerland.


En cas de perturbations graves ou de menace de perturbations graves de leur marché du travail, la Suisse et chacun des nouveaux États membres ayant appliqué des mesures transitoires notifient ces circonstances au comité mixte avant la fin de la période transitoire de cinq ans précisée au paragraphe 2b, deuxième alinéa.

In case of serious disturbances of its labour market or threat thereof, Switzerland and any of the new Member States which has implemented transitional measures shall notify such circumstances to the Joint Committee before the end of the five-year transitional period specified in paragraph 2b(2).


v) s'il a travaillé en Suisse comme frontalier et que, pendant les trois années ayant immédiatement précédé la réalisation du risque selon la législation suisse, il a versé des cotisations au titre de cette législation pendant au moins douze mois.

(v) if he has worked in Switzerland as a frontier worker and if, during the three years immediately preceding the materialisation of the risk within the meaning of Swiss legislation, he has paid contributions for at least twelve months in accordance with that legislation.


"8) Sans préjudice des dispositions du titre III du règlement, tout travailleur salarié ou non salarié qui n'est plus assujetti à la législation suisse sur l'assurance invalidité est considéré comme assuré par cette assurance pendant une durée d'un an à compter du jour de l'interruption du travail ayant précédé l'invalidité s'il a dû renoncer à son activité lucrative en Suisse à la suite d'un accident ou d'une maladie et si l'invalidité a été constatée dans ce pays; il est tenu ...[+++]

"8. Notwithstanding the provisions of Title III of the Regulation, an employed or self-employed worker who is no longer subject to Swiss legislation on invalidity insurance shall be regarded as being covered by that insurance for a period of one year with effect from the day on which work preceding the invalidity was interrupted if he had to give up his gainful employment or self-employment in Switzerland owing to an accident or an illness and if the invalidity was diagnosed in this country; he shall be obliged to pay contributions to old-age, survivors' and invalidity insurance as if he were resident in Switzerland.


(5) Les conditions et les effets de l'option consistant à demander d'être exempté de l'assurance maladie obligatoire suisse doivent être précisés, notamment en ce qui concerne les délais de présentation d'une demande d'exemption, les effets de celle-ci pour les membres de la famille qui résident dans le même État membre, la répartition des coûts des prestations de maladie en nature entre l'assurance accidents suisse et l'assurance maladie d'un État membre en cas d'accidents non liés au travail et le droit à des prestations de maladie ...[+++]

(5) The conditions and effects of the option to request exemption from compulsory Swiss sickness insurance need to be further clarified, particularly as regards the time limits for submitting a request for exemption, its effects for family members residing in the same Member State, as regards the distribution of costs for sickness benefits in kind between the Swiss accident insurance and a Member State's sickness insurance for non-work related accidents, and as regards entitlement to sickness benefits in kind during a stay in Switzerland.


Au cours du travail de rédaction de cet avis, j'ai en effet eu connaissance de différents problèmes et difficultés que rencontrent les citoyens de l'Union européenne résidant et travaillant en Suisse - dans certains cas, il s'agissait de discrimination pure et simple.

In the course of my work on the opinion, I in fact became aware of quite a number of problems and difficulties for EU citizens who live and work in Switzerland. In certain cases, it has been a matter of discrimination pure and simple.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillé en suisse ->

Date index: 2023-12-06
w