Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire du Plateau continental Tunisie-Libye
Décision préalable concernant le marché du travail
Décision préalable de l'autorité du marché du travail
Décision préalable en fonction du marché du travail
Décision préalable en matière de marché du travail
Décision préalable relative au marché du travail
EUFOR Libya
EUFOR Libye
Etat de Libye
FNSL
Front national du salut de la Libye
L'État de Libye
LY; LBY
La Jamahiriya arabe libyenne
La Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
La Libye
Libye
Travail en équipe
Travail par équipe

Traduction de «travaillé en libye » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat de Libye | Libye [ LY; LBY ]

State of Libya | Libya [ LY; LBY ]


Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la Libye [ Règlement d'application de la résolution des Nations Unies sur la Libye ]

United Nations Libya Regulations


affaire du Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne) [ affaire du Plateau continental Tunisie-Libye | affaire Tunisie/Libye ]

Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya) Case [ Tunisia-Libya Continental Shelf Case ]


la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye

Libya | State of Libya


opération militaire de l'Union européenne à l'appui d'opérations d'aide humanitaire en réponse à la situation de crise en Libye | EUFOR Libya [Abbr.] | EUFOR Libye [Abbr.]

EUFOR Libya | European Union military operation in support of humanitarian assistance operations in response to the crisis situation in Libya




Comité ad hoc de médiation sur le différend frontalier Tchad/Libye

Ad Hoc Committee on the Chad/Libya border dispute


Front national du salut de la Libye | FNSL [Abbr.]

National Front for the Salvation of Libya | NFSL [Abbr.]


décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail

preliminary decision based on the employment market


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce nouveau programme régional vise à protéger et à évacuer de Libye 3 800 réfugiés supplémentaires, ainsi qu'à offrir une protection et une aide au retour humanitaire volontaire à 15 000 migrants bloqués en Libye, tout en leur fournissant une aide à la réintégration dans leurs pays d'origine, comme s'y est engagée l'UE dans le cadre du groupe de travail commun.

This new regional programme aims at protecting and evacuating additional 3 800 refugees from Libya, as well as providing protection and voluntary humanitarian return to 15 000 migrants stranded in Libya and support them with reintegration assistance in their countries of origin, as committed by the EU in the framework of the Joint Taskforce.


Le groupe de travail commun, constitué le 29 novembre 2017 avec l'Union africaine et les Nations unies, s'est engagé à accélérer les efforts actuellement déployés pour venir en aide aux migrants et aux réfugiés en Libye et à faire progresser le programme de l'Organisation internationale pour les migrations en ce qui concerne les retours volontaires assistés depuis la Libye vers les pays d'origine, ainsi que le mécanisme de transit d'urgence du HCR visant à évacuer les personnes ayant besoin d'une protection internationale.

The Joint Task Force was set up with the African Union and United Nations on 29 November 2017, committed to accelerate ongoing efforts to assist migrants and refugees in Libya and advance the programme of the International Organisation for Migration for assisted voluntary returns from Libya to countries of origin and the emergency transit mechanism of the UNHCR, to evacuate people in need of international protection.


Le groupe de travail conjoint, établi avec l'Union africaine et les Nations unies le 29 novembre 2017, s'est engagé à accroître ses efforts en cours pour aider les migrants et les réfugiés en Libye, grâce à une assistance financière au titre du fonds fiduciaire de l'UE.

The Joint Task Force, set up with the African Union and United Nations on 29 November 2017, committed to accelerate ongoing efforts to assist migrants and refugees in Libya, underpinned by financial assistance under the EU Trust Fund.


Pour y parvenir, la communication conjointe sur la route de la Méditerranée centrale intitulée «Gérer les flux migratoires, sauver des vies» (25 janvier 2017) et la déclaration de Malte du 3 février 2017 ont décrit plusieurs mesures s'inscrivant dans une stratégie globale visant à renforcer le travail de l'UE le long de cette route, en mettant particulièrement l'accent sur la Libye.

To address this situation, the Joint Communication on the Central Mediterranean Route, 'Managing flows, Saving Lives' (25 January 2017) and the Malta Declaration of 3 February 2017 outlined a number of measures as part of a comprehensive strategy to strengthen the EU's work along this route with a particular focus on Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de trouver une solution commune à la situation dramatique des migrants et des réfugiés qui sont victimes de réseaux criminels, en particulier en Libye, le président Jean-Claude Juncker, la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini, le secrétaire général des Nations unies Antonio Guterres et le président de la Commission de l'Union africaine Moussa Faki Mahamat sont convenus de mettre en place un groupe de travail commun UE-UA-NU pour sauver et protéger la vie des migrants et des réfugiés sur les routes migratoires ...[+++]

In order to jointly address the dramatic situation of migrants and refugees victims of criminal networks, in particular inside Libya, President Jean-Claude Juncker, and High Representative/Vice President Federica Mogherini, United Nations Secretary General Antonio Guterres and the Chairperson of the African Union Commission Moussa Faki Mahamat agreed to set up a joint EU-AU-UN Task Force to save and protect lives of migrants and refugees along the routes and in particular inside Libya.


13. demande aux compagnies étrangères travaillant en Libye, notamment aux compagnies européennes, de respecter pleinement leur responsabilité sociales d'entreprise, à titre de principe, dans leurs activités, en veillant notamment à leur responsabilité sociale à l'égard des travailleurs immigrés;

13. Calls on foreign companies working in Libya, in particular European companies, to ensure full compliance with their corporate social responsibilities (CSR) as a principled policy throughout their activities, ensuring enactment of CSR in particular towards migrant workers;


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté le pays pour des pays voisins à la fin du mois de novembre 2011 mais qu'ils étaient nombreux à y être revenus ou arrivés ent ...[+++]

F. whereas between 1,5 and 2,5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organization for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned or arrived in the meantime;


L’Union européenne se doit d’encourager la Libye à adopter des solutions juridiques et sociales pour améliorer les conditions de vie inhumaines d’environ deux millions d’immigrants – à peu près un quart de la population – qui travaillent en Libye.

The European Union must encourage Libya to adopt legal and social solutions that improve the inhuman living conditions of the approximately 2 million immigrants – about a quarter of the population – who are working in Libya.


Près de deux millions d'étrangers (soit l'équivalent du tiers des ressortissants nationaux) travaillent en Libye.

Almost 2 million foreigners – i.e. equivalent to one third of nationals – work in Libya.


- (SK) En tant que député et médecin, je ne pense pas qu’un médecin palestinien et cinq infirmières bulgares, dont le sacro-saint devoir est d’aider et de soigner les malades, auraient sciemment et délibérément infecté des enfants avec le virus du sida lorsqu’ils effectuaient leur travail en Libye.

– (SK) As an MEP and a physician, I do not believe that a Palestinian doctor and five Bulgarian nurses, whose sacrosanct duty it is to help and cure the sick, would consciously and deliberately have infected children with HIV while doing their work in Libya.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillé en libye ->

Date index: 2025-07-13
w