Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travaillons ensemble l'union fait la force
Travaillons ensemble en 1990

Traduction de «travaillons ensemble depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees


Travaillons ensemble : l'union fait la force

Joining Forces and Working Together


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Ethel Blondin-Andrew: Monsieur le Président, mon collègue, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, et moi travaillons ensemble depuis près de 12 ans.

Hon. Ethel Blondin-Andrew: Mr. Speaker, my hon. colleague, the Minister for Indian Affairs and Northern Development, and I have worked together for almost 12 years.


Mon partenaire Kevin Weber et moi travaillons ensemble depuis plus de 15 ans.

My partner Kevin Weber and I have been working together for over 15 years.


M. Pierre Gratton, vice-président des Affaires publiques et des communications, Association minière du Canada, Groupe de travail de la Loi sur les espèces en péril: Comme Mme Baumgartner l'a mentionné, nous travaillons ensemble depuis quatre ans à décrire et à défendre ce que nous considérons comme les principaux outils nécessaires pour protéger les espèces en péril de la façon la plus efficace qui soit.

Mr. Pierre Gratton, Vice President, Public Affairs and Communication, The Mining Association of Canada, Species at Risk Working Group: As Ms. Baumgartner mentioned, we spent over four years working together to develop and promote what we believe are the key ingredients for providing the most effective protection for species at risk.


Je voudrais remercier le secrétaire général du Parlement européen et tous les représentants des directions générales du Parlement européen; nous travaillons ensemble depuis janvier, à la recherche des meilleures solutions pour faire la meilleure utilisation possible des ressources financières des citoyens européens.

I would like to thank the Secretary-General of the European Parliament and all of the representatives of the Directorates-General of the European Parliament; we have been working together since January looking for the best solutions to help us make effective use of the financial resources of Europe’s citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’instar de nombreux députés européens, nous travaillons ensemble depuis des années et nous avons, en outre, toujours reçu un grand soutien de la part de cette Assemblée et je vous en remercie expressément.

Like many of our fellow Members, we have worked together for many years, and we have also always received the considerable support of this House, for which I should expressly like to thank you.


Je voudrais tout d’abord saluer la persévérance et la ténacité du rapporteur, M.? Rothley, non en tant que député de mon groupe mais comme représentant de l’ensemble du Parlement, et aussi la persévérance du président, parce que nous travaillons ensemble depuis très longtemps et, avant qu’il ne soit président, nous avons pris certaines mesures que je voudrais vous rappeler afin d’expliquer les points en discussion.

I would first of all like to acknowledge the perseverance and tenacity of the rapporteur, Mr Rothley, not as a member of my group but as a representative of Parliament as a whole, and also the perseverance of the President, because we have been working together for a long time and, before he was President, we had taken certain actions which I would like to remind you of in order to explain the points under discussion.


Plusieurs honorables députés l’ont rappelé, nous travaillons ensemble depuis longtemps dans l’espoir de donner un second souffle aux chemins de fer européens et d’assurer le rétablissement du transport ferroviaire.

As several honourable Members recalled, we have now been working together for a long time in the hope of breathing new life into European railways and ensuring the recovery of rail transport.


C. considérant que, selon les données statistiques, l'Union dans son ensemble éprouve depuis quelques années des difficultés à maintenir sa position de premier plan sous des aspects essentiels tels que la croissance économique, l'efficacité du marché du travail, la recherche et l'innovation, comme cela ressort de l'examen à mi-parcours du processus de Lisbonne (communication au Conseil européen de printemps intitulée "Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi. Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne" (COM(2005)0024); ...[+++]

C. whereas statistical data suggest that, over the past years, the EU has been facing challenges concerning the retention of its leading position in key areas such as economic growth, labour market performance, research and innovation, as stated in the midterm review of the Lisbon process (Communication to the Spring European Council: Working together for growth and jobs - A new start for the Lisbon Strategy (COM(2005)0024) and Communication from the Commission to the Council and the European Parliament: Common Actions for Growth and Employment: The Community Lisbon Programme (COM(2005)0330)),


Nous travaillons ensemble depuis quelques années et sa question est très pertinente.

We have been working together for a number of years and his question is highly relevant.


M. Davis et moi-même travaillons ensemble depuis le moment où on a fait la lumière sur le scandale Earl Jones.

Mr. Davis and I have been working together since the Earl Jones scandal was first brought to light.




D'autres ont cherché : travaillons ensemble en     travaillons ensemble depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillons ensemble depuis ->

Date index: 2025-02-06
w