Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 faible
3 moyen
4 fort
5 très fort)
Aéronef de fort tonnage
Aéronef de très fort tonnage
Classe d'état d'engraissement
Fluide à très forte viscosité
Gros porteur
Laser de très forte puissance
Laser de très haute puissance
Mer agitée
Mer forte
Mer très forte
Moteur à taux de dilution très élevé
Moteur à taux de dilution ultra-élevé
Propulseur à très fort taux de dilution
Supercargo
Très forte réduction
Très forte viscosité des fluides
Très fortes vagues associées aux tempêtes

Vertaling van "travaillez très fort " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
2:faible | 3:moyen | 4:fort | 5:très fort) | classe d'état d'engraissement(1:très faible

2:slight | 3:average | 4:high | 5:very high) | class of fat cover(1:low


très forte viscosité des fluides [ fluide à très forte viscosité ]

highly viscous liquid


aéronef de fort tonnage | aéronef de très fort tonnage | gros porteur | supercargo

heavy aircraft


moteur à taux de dilution ultra-élevé [ propulseur à très fort taux de dilution | moteur à taux de dilution très élevé ]

ultra-high bypass engine [ UBE | ultra-high bypass powerplant ]


laser de très forte puissance [ laser de très haute puissance ]

very high power laser


mer agitée | mer forte | mer très forte

sea | wind sea


le très fort désendettement découlant de la recapitalisation

the substantial debt relief resulting from recapitalisation




très fortes vagues associées aux tempêtes

largest waves in storms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite ardemment que d'autres personnes hautement qualifiées viennent se joindre à vous tous et toutes qui travaillez très fort pour notre pays.

I sincerely hope that you will be joined by other highly qualified individuals as you work very hard for our country.


Vous travaillez très fort, cela ne fait aucun doute. Un témoin nous a dit que l'Union européenne comptait 27 pays, et qu'une personne d'un de ces pays pouvait décider d'aller dans un autre pays de l'UE situé très près du sien si elle craint pour sa vie ou risque d'être persécutée.

We heard that within the European Union there are 27 countries, so someone from one particular country could choose to go to another country that's very close by if they were fleeing for their life or in fear of persecution.


Maureen Adelman: Je constate que vous travaillez très fort.

Ms. Maureen Adelman: I see you working very hard.


Madame Kingsley, je suis très fier de rencontrer une personne comme vous, qui avez réussi à sortir de ce milieu et qui travaillez très fort pour protéger les enfants.

I want to say to Ms. Kingsley, I'm very proud of a person like you, who has come out of these environments to work so hard to protect children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c'est très pertinent à toute notre discussion, parce que si nous parlons de la fonction publique, de la consolider et de nous assurer que nos buts et objectifs sont atteints, il est absolument essentiel que des gens comme vous, qui travaillez très fort dans l'intérêt des Canadiens, si vous avez des inquiétudes à soulever, que vous ayez un endroit où le faire sans crainte de représailles.

I think it's very germane to our whole discussion, because if we talk about the public service, about wanting to strengthen it and make sure our goals and objectives are being followed, it's critically important that people such as you, who are working very hard in the interests of Canadians, if you have something that you want to raise, have a place to take that without fear of retribution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillez très fort ->

Date index: 2025-06-18
w