Elle donne la possibilité d'encadrer la question dans son contexte socioéconomique d'ensemble, de mettre en évidence les liens entre la migration des travailleuses du sexe et celle d'autres catégories de travailleurs, et d'envisager conjointement la vulnérabilité de ces groupes de personnes qui cherchent à gagner leur vie, mais sans être protégés par des droits de citoyens puisqu'ils se déplacent sans papiers (1820) La troisième position est tenue par des regroupements de travailleuses du sexe qui remettent directement en cause l'utilité de recourir au concept de trafic pour décrire les conditions des travailleuses du sexe migrantes.
It makes it possible to frame the question in its overall socio-economic context, to identify links between the migration of sex-trade workers and that of other categories of workers, and to consider together the vulnerability of these groups of people seeking to earn a living, but without the protection of citizenship rights, because they are illegal immigrants (1820) The third position is taken by sex trade worker organizations that directly challenge the usefulness of using trafficking to describe the situation of migrant sex trade workers.