Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs était positive » (Français → Anglais) :

Conformément au traité d'adhésion, la Commission a examiné à deux reprises le fonctionnement du régime transitoire imposant des restrictions temporaires à la libre circulation des travailleurs de huit États membres (UE-8) et les incidences de la mobilité des travailleurs des nouveaux États membres (UE-2) sur les marchés du travail des autres États membres. Les deux rapports ont conclu que la libre circulation des travailleurs était positive pour l'économie et n'entraînait pas de perturbations graves des marchés du travail.

In accordance with the Accession Treaty, the Commission has examined on two occasions how the transitional arrangements that temporarily restrict the right of free movement of workers from eight Member States (EU-8) have functioned and what impact mobility of workers from the new Member States (EU-2) has had on the labour markets of the other Member States and the conclusion was that both reports found the free movements of workers is beneficial to the economy and does not have serious negative side effects on the labour markets.


Le gouvernement était d'avis qu'il devait fixer les salaires des employés de Postes Canada et les forcer à retourner au travail avec des salaires plus bas que ceux déjà offerts par la société. En soi, c'est une position contre les travailleurs.

The government took the position that it should set the wages of Canada Post workers and should return them to the job with a lower wage than the company had already offered.


Au départ, lorsque l’idée de l’Union européenne est née, il était clair que nous voulions fonder notre politique sociale sur un cadre réglementaire présent dans presque tous les États membres, à savoir un droit du travail solide qui garantit que personne n’est laissé de côté et des conventions collectives destinées à protéger la position des travailleurs sur le marché du travail.

At the start, when the idea of the European Union was born, it was clear that we wanted to base our social policy on a regulatory framework found in almost all Member States, namely sound labour law to guarantee that no one falls by the wayside and collective bargaining to safeguard workers’ position in the labour market.


Mesdames et Messieurs du Conseil et de la Commission, si votre position était si pro-travailleurs, alors ce sont les fédérations d’employeurs qui manifesteraient ici demain, et non les syndicats européens avec cinquante mille travailleurs.

Ladies and gentlemen of the Council and of the Commission, if your position were so pro-labour, then the employers' federations would be demonstrating here tomorrow, not the European trades union with fifty thousand workers.


Cela n'a pas de sens pour plusieurs de ces travailleurs. Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue de Saint-Maurice—Champlain de son intervention qui, soit dit en passant, était excellente et qui résume très bien notre position concernant le budget.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my hon. colleague from Saint-Maurice—Champlain for his speech, which, incidentally, was excellent and effectively summarized our position on the budget.


Au cours de ma vie professionnelle, qui m'a conduit à occuper des positions extrêmement variées, de travailleur manuel à premier ministre de la République Tchèque, j'ai toujours considéré qu'il était de mon devoir de respecter et de faire respecter l'égalité et la dignité de tous, quelle que soit leur orientation sexuelle.

Throughout my working life, in which I have occupied a very wide variety of posts, ranging from manual worker to Prime Minister of the Czech Republic, I have always considered it my duty to respect the equality and dignity of all people, irrespective of their sexual orientation, and to see to it that they are respected.


C'est pourquoi j'estime nécessaire que la directive que nous examinons laisse aux États membres des marges de manœuvre suffisantes leur permettant d'identifier de la meilleure solution pour satisfaire au principe de la nécessité d'informer les travailleurs ; c'est ce qui était contenu dans la proposition initiale de la Commission et c'est ce que contient la position commune du Conseil.

I therefore feel that, in line with both the Commission’s initial proposal and the Council’s common position, the directive before us needs to leave the Member States sufficient room for manoeuvre to identify the best way of adhering to the principle of the need to keep employees informed.


C'est pourquoi j'estime nécessaire que la directive que nous examinons laisse aux États membres des marges de manœuvre suffisantes leur permettant d'identifier de la meilleure solution pour satisfaire au principe de la nécessité d'informer les travailleurs ; c'est ce qui était contenu dans la proposition initiale de la Commission et c'est ce que contient la position commune du Conseil.

I therefore feel that, in line with both the Commission’s initial proposal and the Council’s common position, the directive before us needs to leave the Member States sufficient room for manoeuvre to identify the best way of adhering to the principle of the need to keep employees informed.


Au début de la discussion, il me paraît nécessaire de dire que, compte tenu de la position du médiateur, compte tenu du fait que l'offre finale était le moyen de solution du conflit voulu par l'employeur; attendu que le médiateur a été d'accord avec la position minimale de l'employeur, ou l'employeur d'accord avec la position minimale demandée par le médiateur, en réalité, les travailleurs peuvent être très convaincus, et personne ...[+++]

I want to say at the outset that given the mediator's position, given the fact that the final offer was the employer's preferred means of settling the dispute, that the mediator agreed with the employer's minimum position or vice versa, in point of fact, the workers may have been quite convinced, and no one would have been able to convince them otherwise on the basis of the facts, that the final offer was in fact a veiled way of proving the employer right.


Quelle serait votre position si un constructeur automobile à bord d'un navire ou d'une barge et employant des travailleurs de l'automobile étrangers au lieu de Canadiens était autorisé à s'ancrer au large d'Oshawa et était exempté des lois canadiennes en matière de travail et d'environnement?

What position would you take if an auto manufacturing operation aboard a ship or a barge that employs foreign auto workers instead of Canadians was permitted to anchor in water just off Oshawa and was exempted from Canadian labour and environmental laws?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs était positive ->

Date index: 2022-11-15
w