Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNAVTS
Groupe de travail du FMMT sur les travailleurs âgés
Non allocataire
Travailleur déclassé
Travailleur déclassé en raison de son âge
Travailleur intégralement assuré
Travailleur non assuré
Travailleur âgé
Travailleuse déclassée
Travailleuse déclassée en raison de son âge

Traduction de «travailleurs âgés assurent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non allocataire | travailleur non assuré

non-insured person | not unemployment-insured person


travailleur intégralement assuré

fully insured worker




Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés | Caisse nationale d'assurance-vieillesse des travailleurs salariés | CNAVTS [Abbr.]

National Old-Age Insurance Fund for Employed Persons


institut national d'assurance sociale pour travailleurs indépendants | Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants

National Insurance Institute for Self-employed Persons | National Social Insurance Institute for the Self-employed


travailleur déclassé | travailleuse déclassée | travailleur déclassé en raison de son âge | travailleuse déclassée en raison de son âge

superannuated worker


Groupe de travail du FMMT sur les travailleurs âgés [ Groupe de travail du Forum des ministres du marché du travail sur les travailleurs âgés ]

FLMM Older Worker Working Group [ Forum of Labour Market Ministers Older Worker Working Group ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
souligne la nécessité d'engager les réformes nécessaires pour assurer la durabilité des régimes de retraite et estime que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite anticipée et autres possibilités de départ précoce du marché du travail, développent les possibilités d'emploi pour les travailleurs âgés, assurent l'accès à l'apprentissage tout au long de la vie, instaurent des avantages fiscaux incitant à rester plus longtemps au travail et soutiennent le vieillissement actif e ...[+++]

Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems, believes that in order to raise effective retirement ages successfully, pension reforms need to be accompanied by policies that limit access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, guarantee access to life-long learning, introduce tax benefit policies offering incentives to stay in work longer, and support active healthy ageing;


46. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; est convaincu que, si l'on parvient à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite anticipée et autres possibilités de départ précoce du marché du travail, développent les possibilités d'emploi pour les travailleurs âgés, assurent l'accès à l'apprentissage tout au long de la vie, instaurent des avantages fiscaux incitant à rester plus longtemps au travail et soutie ...[+++]

46. Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems; believes that if effective retirement ages are to be raised successfully, pension reforms need to be accompanied by policies that limit access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, guarantee access to lifelong learning, introduce favourable tax policies offering incentives to stay in work longer, and support active healthy ageing; emphasises the acceleration of the pressure placed by demographic developments on national budgets and pension systems now that ...[+++]


42. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; estime que l'âge de la retraite pourrait être apprécié au vu de l'évolution de l'espérance de vie en bonne santé, mais rappelle qu'il est possible de repousser l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; est convaincu que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite anticipée et autres possibilités de départ précoce du marché du travail, développent les possibilités d'emploi ...[+++]

42. Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems; believes that retirement age could be evaluated on the basis of the evolution of healthy life expectancy, but recalls that it is possible to raise the actual retirement age without raising the mandatory retirement age by reducing the number of people leaving the labour market early; believes that to successfully raise effective retirement ages, reforms in pension systems need to be accompanied by policies that limit the access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, gua ...[+++]


44. insiste sur la nécessité de conduire les réformes nécessaires pour garantir la viabilité à long terme des régimes de retraite; estime que l'âge de la retraite pourrait être apprécié au vu de l'évolution de l'espérance de vie en bonne santé, mais rappelle qu'il est possible de repousser l'âge effectif du départ à la retraite sans augmenter l'âge légal obligatoire en réduisant le nombre des départs précoces du marché du travail; est convaincu que, pour parvenir à augmenter l'âge effectif de la retraite, les réformes des régimes de retraite doivent être accompagnées de politiques qui restreignent l'accès aux mécanismes de retraite anticipée et autres possibilités de départ précoce du marché du travail, développent les possibilités d'emploi ...[+++]

44. Stresses the need to carry out the necessary reforms to guarantee the sustainability of pension systems; believes that retirement age could be evaluated on the basis of the evolution of healthy life expectancy, but recalls that it is possible to raise the actual retirement age without raising the mandatory retirement age by reducing the number of people leaving the labour market early; believes that to successfully raise effective retirement ages, reforms in pension systems need to be accompanied by policies that limit the access to early retirement schemes and other early exit pathways, develop employment opportunities for older workers, gua ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lever les obstacles à la mobilité des travailleurs en assurant la portabilité des droits à pension, respecter la diversité des systèmes nationaux de retraite, réduire les inégalités de genre et les écarts inacceptables qui existent entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et dans les prestations de retraite, réhabiliter les travailleurs seniors, assurer une protection accrue contre le licenciement des personnes âgées, etc. sont autant de recommandations que ce rapport formule et que je souhaite vivement saluer.

Removing the obstacles to workers’ mobility by making pensions portable, respecting the diversity of national pension systems, reducing gender inequalities and the unacceptable gaps that exist between men and women with regard to employment and retirement provision, including older workers in the labour market, providing greater redundancy protection for older workers, and so on, are all recommendations that are made in this report and which I very much welcome.


Le Plan d'action économique du Canada aidera les travailleurs touchés par la récession mondiale en prolongeant de cinq semaines, pendant une période de deux ans, la durée des prestations ordinaires d'assurance-emploi; en consacrant 500 millions de dollars sur deux ans à l'extension des prestations d'assurance-emploi des travailleurs qui participent à des stages de formation à long terme; en prolongeant de 14 semaines les accords de travail partagé jusqu'à concurrence de 52 semaines pour que plus de Canadiens continuent à travailler; ...[+++]

Canada's Economic Action Plan will help workers who have been hit by the global recession by increasing for two years all regular Employment Insurance benefit entitlements by an extra five weeks; providing $500 million over two years to extend EI income benefits for Canadians participating in longer-term training; extending work-sharing agreements by 14 weeks to a maximum of 52 weeks so more Canadians can continue working; helping young Canadians find summer jobs by investing $55 million over two years; supporting older workers and their families with an additional $60 million over three years for the Targeted Initiative for Older Wo ...[+++]


Voici quelques pistes de solutions qu'apporte le Bloc québécois pour diminuer la crise: soutenir les travailleurs frappés par la crise; créer un programme de soutien au revenu pour les travailleurs âgés — ce programme permettrait aux travailleurs âgés de 55 à 64 ans non reclassables et victimes de licenciements massifs d'avoir un revenu leur permettant de faire le pont entre l'assurance-emploi et le fonds de pension —; bonifier substantiellement le régime d'assurance-emploi, notamment en augmentant de cinq semaines la période d'acce ...[+++]

Here are some solutions the Bloc Québécois has come up with: support the workers hit by the crisis; create an income support program for older workers, to enable workers aged 55 to 64 who cannot be retrained and who are victims of massive layoffs to bridge the gap between employment insurance and their pension fund; make substantial improvements in the employment insurance program by increasing the accessibility period by five weeks for all regions, regardless of the unemployment rate; raise the benefit rate from 55% to 60% and base the benefit calculation on the best 12 weeks; eliminate the waiting period and reduce the minimum numb ...[+++]


Les auteurs de cet article recommandent de promouvoir un environnement de travail positif pour tous les travailleurs, d’instaurer des régimes de travail souples, de modifier les façons de travailler afin de réduire les efforts physiques, d’offrir aux travailleurs âgés des occasions d’agir comme mentor ou formateur de jeunes gens, de fournir un soutien à la formation des travailleurs d’âge mûr, d’accorder des indemnités spéciales telles que des avantages accessoires ou des primes à ces travailleurs, de former les employés au respect de ...[+++]

They advise promoting a positive work environment for all employees, setting up flexible work arrangements, changing the way work is done to reduce physical strain, providing opportunities for older workers to mentor or train young people, providing training support to mature workers, giving special compensation such as perks or bonuses to mature workers, training employees on respecting older colleagues, and making sure hiring and promotion processes do not discriminate on the basis of age.


Selon Margot Wallstrom, le commissaire de l'emploi et des affaires sociales faisant fonction, "les travailleurs âgés de l'Europe ont beaucoup à offrir et nous devons nous assurer qu'ils bénéficient d'un soutien maximum pour se maintenir sur le marché de l'emploi".

"Europe's older workers have much to offer, and we need to ensure that they are given the maximum support to remain in the labour market," said Margot Wallstrom, acting Commissioner for Employment and Social Affairs".


Cela veut dire que, si j'étais un travailleur âgé de 59 ans vivant à Montréal, que je venais d'être licencié par une entreprise comptant plus de 100 employés dans l'industrie du textile et que je venais de recevoir mes dernières prestations d'assurance-chômage, je serais admissible au PATA (1445) Par contre, si j'étais un travailleur âgé de 59 ans vivant à Montréal, que je venais d'être licencié par une entreprise comptant 90 employés, et non 100, dans l'industrie du textile et que je venais de recevoir mes dernières prestations d'assurance-chômage, je ne serais pas admissible au PATA.

This means if I were a worker aged 59 living in Montreal, laid off from a company with more than 100 employees in the textile industry and had just used up the last of my unemployment insurance benefits, I would be eligible for assistance under POWA (1445 ) On the other hand, if I were a 59 year old Montrealer laid off from a company with 90 employees, not 100, in the textile industry and had just exhausted my UI benefits I would not be eligible for assistance under POWA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs âgés assurent ->

Date index: 2025-03-31
w