Cependant, lorsque la législation nationale d’un État membre autorise l’admission de ressortissants de pay
s tiers en tant que travailleurs saisonniers par l’intermédiaire d’une en
treprise de travail intérimaire ou d’un bureau de placement établi sur son territoire et ayant conclu directement un contrat avec le travailleur saisonnier, ces entrep
rises ou bureaux ne devraient pas être exclus du champ d’application de la présente direc
...[+++]tive.
However, where a Member State’s national law allows admission of third-country nationals as seasonal workers through employment or temporary work agencies established on its territory and which have a direct contract with the seasonal worker, such agencies should not be excluded from the scope of this Directive.